Traduction de "moyens dont" à anglaise
Exemples de traduction
En cas d'enfreinte des droits prévus dans ces articles, la femme a le droit de recourir à un certain nombre de moyens, dont notamment :
In the event of violation of the principles contained in these articles, a woman shall have the right to seek redress by a number of means, of which the most important are:
160. Pour le Comité, les réponses aux questions posées et autres communications complémentaires sont un moyen dont dispose le requérant pour présenter des pièces justificatives et des informations supplémentaires à l'appui de sa réclamation.
The Panel views replies to interrogatories and other supplemental filings as means by which a claimant may offer additional evidence and information in support of a claimed loss.
Le rapport examine le mandat international d'ONU-Femmes, sa coopération avec les autres organismes et les moyens dont elle dispose pour élargir sa base de connaissances et d'analyses des politiques.
The report reflects the global mandate of UN-Women, its cooperation with other agencies and the means through which it deepens its knowledge and policy analysis base.
10. M. OLOKA-ONYANGO dit que l'action positive n'est que l'un des moyens dont on dispose pour lutter contre le fléau de la discrimination, qui, de nos jours, revêt des formes plus subtiles que par le passé mais non moins pernicieuses.
Mr. OLOKA-ONYANGO said that affirmative action was just one of the means by which it was possible to combat the scourge of discrimination, which nowadays was present in more subtle, but no less pernicious, forms than before.
∙ Les moyens dont les pouvoirs publics à l'échelon central disposent pour à la fois lever ces obstacles et inciter les particuliers à adopter un mode de consommation durable;
∙ Ways and means by which central Governments can both eliminate these barriers and encourage individuals to adopt sustainable consumption behaviour;
En prenant des mesures pour interdire le <<Falun Gong>>, le Gouvernement chinois a examiné très attentivement la manière et les moyens dont il allait procéder et a agi en pleine conformité avec la loi.
In taking measures to prohibit Falun Gong, the Chinese Government has paid extremely close attention to the manner and means in which it has proceeded and has acted strictly in accordance with the law.
Le renforcement de la coordination dans le domaine du droit international est un moyen dont dispose les États non seulement pour faire preuve de retenue, mais aussi pour recourir aux mécanismes de règlement pacifique des différends.
Enhanced codification of international law is a means by which States are given the tools not only to exercise restraint, but also to find recourse to mechanisms for the peaceful settlement of disputes.
Les armes classiques sont les seuls moyens dont disposent de nombreux pays pour se défendre.
Conventional weapons are the only means by which many countries defend themselves.
Les compétences, la diversité et le dévouement de son personnel sont le principal moyen dont dispose l'organisation pour atteindre ses objectifs institutionnels.
A skilled, diverse and dedicated staff is the main means through which UNDP achieves its organizational goals.
:: Prendre des mesures concrètes pour faire en sorte que les populations pauvres et défavorisées comprennent mieux leurs droits et les différents moyens dont elles disposent pour les faire respecter
:: Take positive measures to raise the capacity of poor and disadvantaged groups to ensure that they have full understanding of their rights and the means through which they can enforce them
Avec les moyens dont je dispose... c'est facile.
And with the means at my disposal... it's easy.
On tâche de protéger les autres citoyens sans-abri et on poursuit le suspect avec tous les moyens dont on dispose.
We are endeavoring to protect other homeless citizens, and we are pursuing the suspect with every means at our disposal.
Nous utiliserons tous les moyens dont nous disposons pour atteindre notre but. J'ai des otages.
We are prepared to use every means at our disposal to achieve our goal.
Je me servirai de chacun des moyens dont je dispose pour vous résister.
You may expect me to use every means at my disposal to resist.
Il nous faut réagir avec tous les moyens dont nous disposons !
We must fight back with every means at our disposal!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test