Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Tu ne marcheras jamais.
YOU'LL NEVER WALK.
Alors on marchera.
We'll walk then.
Tu marcheras de côté.
Just walk sideways.
Tu marcheras mieux.
They're good to walk on.
I'appareil de réfrigération marchera.
Refrigeration appliance walk.
- Il marchera à nouveau.
- He'll walk again.
- Quand il marchera.
-When he learns to walk.
Tu marcheras à coté.
Just walk him.
Elle marchera bientôt.
She's gonna walk soon, Lindsay.
Mais tu marcheras.
But you'll walk.
verbe
Aucune solution prise en haut et transmise vers le bas ne marchera.
No top-down solution will work.
Écrivant sur les Jeux olympiques de Pékin le 26 août dans The Wall Street Journal, Tony Blair a dit : << La vérité est que rien dans ce XXIe siècle ne marchera sans la pleine participation de la Chine >>.
Writing about the Beijing Olympics in The Wall Street Journal on 26 August, Tony Blair said: "The truth is that nothing in the twenty-first century will work well without China's full engagement".
Cela ne marchera pas.
It will not work.
Cela ne marchera probablement pas dans le cadre de la Convention des Nations Unies, il est toutefois proposé d’envisager la création d’une sorte de service de coordination au sein du système.
While such a committee would probably not work within the United Nations Convention, it is suggested that some type of focal point within the system be considered.
Ça marchera pas.
Won't work.
- Si, il marchera.
- It'll work.
verbe
On marchera sur Rome.
We'll march on Rome.
On organisera une armée du nord et on marchera vers Londres.
We'll make an army of the north and march on London.
On marchera de nuit si tu peux.
We'll march through the night if Kullimon can handle it.
- Tu marcheras sur Moscou ! - En conquérant !
And then you will march on Moscow!
Il marchera vers la ville Avec ses armées derrière nous.
He will march from the city with his armies behind us.
Ça ira mieux dès que tu marcheras.
You'll feel better soon as you start marching'.
L'armée Colchian marchera dans les rues d'Atlantis.
The Colchian army will be marching on Atlantis.
Demain enfin mon armée marchera triomphalement dans la salle du trône.
Tomorrow finally my army will march triumphantly into the throne room.
Et on marchera dans la gloire.
We all march forward into glory.
Puis l'Espagne marchera
Then Spain will march
verbe
En bricolant, elle marchera.
Tinker with it a bit and it might run.
Sans eau la machine ne marchera pas!
The machine won't run without water!
Ça ne marchera jamais.
It'll never run.
Le métro marchera comme ça.
It's how they're gonna run the subways when they're built.
Ça marchera un jour.
Oh, it'll run eventually.
- Il marchera sur le 512.
It'll run on the 512.
Nous pourrons le pister ça marchera maintenant.
Get a trace running now.
- Ça marchera quand ?
- How long till it's running?
- Il ne marchera pas la nuit.
It won't run at night.
verbe
Il marchera jamais.
He's not going for it.
L´alarme marchera.
The alarm will go off.
verbe
Les premières sont de petites minutions peu onéreuses destinées à être déclenchées par une personne lorsqu'elle marchera dessus ou touchera un fil qui y est relié.
Anti-personnel (AP) land-mines are small, inexpensive munitions designed to be detonated either by a person stepping on the mine or by a person touching a trip-wire connected to the mine.
Quand tu marcheras sur lui de nouveau, ne retire pas ton pied.
Next time you step on him, don't take your foot off.
Avec un peu de chance, ma mère marchera dedans.
And hopefully, my mother will step in some of it.
"Celui qui dit des méchancetés marchera dans la merde en entrant dans un ascenseur !"
They say, "One with a dirty mouth steps on shit entering an elevator! "
Quand il marchera dessus, ça devrait exploser légèrement.
When he steps on it, it should explode a little.
On se marchera sur les pieds.
We'll step on each other's feet.
Restez groupés et ça marchera au poil.
Now, watch your step. And stay close. Things could get hairy.
verbe
Il ne marchera pas sans le professeur.
Stryker would need the professor to operate it.
que devons faire maintenant ? tout ce que nous avons planifiés jusqu'à présent ne marchera pas. je m'assurerai que tout aille comme prévu.
Sir, what exactly should we do now? If we command the operation ourselves, everything we've planned until now will fail. No, if I do it myself,
Ils ne bougeront pas tant qu'elle marchera.
I don't think they'll wander far as long as it's operating.
Ma jambe marchera mieux si c'est toi qui la révises.
My foot feels so much better when you operate on it rather than Mr. Garfield!
Les codes de contrôle sont saisis, reste à réinitialiser le système. Dès qu'il sera rétabli, il marchera avec les nouveaux mots de passe.
I finished inputting the command codes, now we just reset the computer system and once it comes back online, it should operate under the new passwords.
Ça marchera en route.
It'll be operational underway.
verbe
Tushratta marchera contre nous.
Tushratta will move against us.
Et même s'il vit, il ne marchera plus jamais. Paralysé, Will !
If he survives, he will never move again.
'L'ascenseur marchera si vous enlevez votre main du bouton !
Lf you take your hand off the button... the lift will move.
- Ça ne marchera pas sans T1.
- They won't move without a T1
verbe
Tu marcheras sur le lion et l'aspic tu fouleras le lionceau et le dragon
Thou shalt tread upon the lion and the asp. The young lion and the serpent shall thou trample under feet.
Et si on ne peut pas se tenir, on marchera sur des oeufs.
And if we can't behave, we tread lightly.
Marcius lui écrasera la tête et marchera sur lui.
He'll beat Aufidius' head below his knee and tread upon his neck.
verbe
- Non, ça marchera pas.
- no, it will not function.
verbe
Espérons que tout marchera bien.
And hopefully it just rolls together nicely.
J'espère que ton plan marchera.
I hope you get that "trick roll" noise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test