Traduction de "les frontières du pays" à anglaise
Les frontières du pays
  • the borders of the country
  • the country's borders
Exemples de traduction
the borders of the country
En règle générale, un rapatriement sûr peut être garanti jusqu'aux frontières du pays de destination.
In general, a safe return can be guaranteed up to the borders of the country of destination.
Des conflits éclatent sur les frontières de pays voisins et des communautés entières sont réduites à l'errance.
Conflicts break out on the borders of neighbouring countries, and entire communities are forced into exile.
Le Gouvernement libanais a poursuivi ses efforts visant à renforcer sa capacité de sécuriser les frontières du pays.
42. The Government of Lebanon has maintained efforts to enhance its capacity to secure the borders of the country.
Cette structure unitaire trouve son origine dans le Pacte national de 1920, adopté durant la guerre d'indépendance, qui fixait les frontières du pays.
The National Pact, which was adopted during the War of Independence, has determined the borders of the country.
Lorsque des populations franchissent les frontières, les pays d'accueil font pression sur la communauté internationale pour qu'elle assume une part du fardeau.
When populations cross borders, the neighbouring countries pressure the international community to share some of the burden.
b) Aux frontières du pays ou de l'État;
(b) at borders of the country or State; and
10. Utiliser une évaluation de type coût, assurance, fret (CIF) pour les importations (frontière du pays importateur) et une évaluation de type franco à bord (FOB) pour les exportations (frontière du pays exportateur) (par. 116)
10. Use a cost, insurance and freight (CIF-type) valuation for imports (border of importing country) and a free on board (FOB-type) valuation for exports (border of exporting country) (para. 116)
La preuve en est que les principales saisies de stupéfiants par les autorités douanières bulgares ont lieu aux frontières du pays.
As further evidence of this, the main seizures of narcotics made by the Bulgarian Customs authorities have taken place at the borders of the country.
Lenteur des contrôles de douane et d'immigration aux frontières des pays sans littoral;
Slow customs and immigration clearances at the borders of landlocked countries;
Ils vivent souvent dans des camps juste à la frontière du pays qu'ils ont fui.
They often lived in camps just across the border from the country they had fled.
the country's borders
d) Les sorties irrégulières des enfants font l'objet d'un contrôle systématique aux frontières du pays;
(d) Illicit transfers are systematically checked at the country's borders;
Mais les efforts pour aider l'Afghanistan ne doivent pas s'arrêter aux frontières du pays.
But efforts to aid Afghanistan should not stop at that country's borders.
N'étant pas parvenu à contrôler ses frontières, le pays est vite devenu un point de transit.
The Government's inability to control the country's borders has facilitated the use of its territory as a transit point.
4. Les enquêtes par sondage aux frontières du pays se sont réalisées en avril 1991 et juin 1992.
4. Sample surveys at the country's borders were conducted in April 1991 and June 1992.
S'agissant des premières, la sécurité des frontières du pays préoccupe considérablement le Gouvernement.
As to the former, the country's border security is a matter of considerable concern to the Government.
Toutefois, ce phénomène ne dépasse pas les frontières du pays.
That problem did not extend beyond the country's borders, however.
32. La situation des personnes déplacées à l'intérieur du Rwanda est comparable à celles des réfugiés se trouvant aux frontières du pays.
The situation of the internally displaced persons in Rwanda parallels that of the refugees on the country's borders.
Des postes de contrôle sont également installés aux frontières du pays pour assurer le contrôle des mouvements des personnes.
Checkpoints have also been established at the country's borders to control the movement of persons.
Tant qu'existait l'apartheid, nombreux étaient ceux qui, même au-delà des frontières du pays, en gardaient les stigmates.
While apartheid existed, its stigma touched many, even beyond that country's borders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test