Traduction de "les actes" à anglaise
Les actes
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La formulation de l'acte : acte de l'État et des personnes habilitées à formuler l'acte.
Formulation of the act: act of the State and persons authorized to formulate the act.
3) Les actes de terrorisme ou l'apologie de tels actes.
3) acts of terrorism or justification of such acts.
4. Cet acte était un des actes visés à l’article 7, paragraphe 1, du Statut, ou était un acte d’un caractère similaire à l’un quelconque de ces actes Il est entendu que par «caractère» on désigne la nature et la gravité de l’acte.
4. Such act was an act referred to in article 7, paragraph 1, of the Statute, or was an act of a character similar to any of those acts. It is understood that “character” refers to the nature and gravity of the act.
Cet acte était un des actes visés à l'article 7, paragraphe 1, du Statut ou était un acte d'un caractère similaire à l'un quelconque de ces actes.
2. Such act was an act referred to in article 7, paragraph 1, of the Statute, or was an act of a character similar to any of those acts.
II. La validité de l'acte unilatéral de reconnaissance : La formulation de l'acte : acte de l'État et des personnes habilitées à formuler l'acte.
Validity of the unilateral act of recognition: Formulation of the act: act of the State and persons authorized to formulate the act.
Les actes illicites accomplis dans ces conditions sont des actes officiels, c'est-à-dire des actes de l'État.
The illegal acts of an official, performed by him in that capacity, are official acts, i.e. acts of the State.
Les actes décrits dans ces articles étaient...
The acts that were described on the papers were...
Les actes des Apôtres, chapitre 26, verset 18.
The Acts of the Apostles, chapter 26, verse 18.
Je ne répète seulement que les actes de ton père.
I'm merely repeating the acts of your father.
Après que les actes furent décrit, ils furent finalement unanimes...
After the act was described, finally they all agreed...
Ils n'ont vu que les actes sacrificiels.
Oh, they only saw the acts of sacrifice.
"Les actes de la confrontation aux manichéens"
The acts of the dispute against the Manicheans
et surtout, les actes de dépravation,
and most of al I the acts of depravity,
Et pour les actes des troubles civils ?
What about the acts of civil unrest?
Pour les actes, il n'y a pas de pardon.
For the act, there is no forgiveness.
ici, "les actes de contrition".
In this case, the "Acts of Contrition."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test