Traduction de "l'époque coloniale à" à anglaise
L'époque coloniale à
Exemples de traduction
the colonial era to
Elles datent de l'époque coloniale, et demeurent néanmoins légales.
Although they date back to the colonial era, they remain legal to this day.
L'infrastructure et les institutions héritées de l'époque coloniale ont été entièrement détruites.
The infrastructure and institutions inherited from the colonial era had been destroyed completely.
L'industrialisation du Cap-Vert remonte donc à l'époque coloniale.
Thus, the industrialization of Cap-Vert dated back to the colonial era.
- Mise en place d'un réseau météorologique national depuis l'époque coloniale allemande sur le climat
— establishment of a national meteorological network since the German colonial era on climate
Ces dispositions remontent en réalité à l'époque coloniale.
In fact, the same provisions date back to the colonial era.
Il existe une certaine jurisprudence de l'époque coloniale.
Some case law existed from the colonial era.
Ils ont été édifiés à l'époque coloniale et étaient destinés à une petite population carcérale.
These structures were put up during the colonial era and were meant for a small prison population.
Des prisons exiguës, datant pour la plupart de l'époque coloniale;
Cramped prisons, most of which date back to the colonial era
— Législation sur la forêt en place de l'époque coloniale à 1994.
— Legislation on existing forests from the colonial era to 1994.
Ce système est hérité de l'époque coloniale et a survécu à l'indépendance en 1978.
This system was adopted from the colonial era and has survived since Independence in 1978.
Beaucoup sont bien conçus et actuels alors que d'autres remontent à l'époque coloniale.
Many are well devised and up—to—date, although a few date back to colonial times.
Les marchés internationaux des produits de base n'ont, en fait, guère changé depuis l'époque coloniale.
The international commodity markets, in fact, have hardly changed from colonial times.
Les établissements pénitentiaires actuels datent de l'époque coloniale.
Present-day prison facilities date from colonial times.
17. Les Etablissements pénitentiaires en RCA ont été construits depuis l'époque coloniale.
17. The prisons in the Central African Republic date from colonial times.
La législation dominiquaise, qui était inscrite dans les recueils des lois depuis l'époque coloniale, demeurait inchangée.
The laws of Dominica, which have been on the statute books since colonial times, remained unchanged.
Le nouveau code pénal remplacerait l'ancien, dont la Guinée équatoriale avait hérité de l'époque coloniale.
It would replace the current code inherited from colonial times.
156. La plupart des établissements pénitentiaires malagasy datent de l'époque coloniale.
156. Most of Madagascar's penal establishments date from colonial times.
Elle a été appliquée dans un certain nombre de cas depuis l'époque coloniale.
It has been applied in a number of cases since colonial times.
53. Dans la majeure partie du pays, à l'époque coloniale, le travail était organisé autour de la coupe du bois.
53. For most of the country, labour during colonial times was organized around woodcutting.
À l'instar de la Constitution, le Code civil est un héritage de l'époque coloniale.
31. Like its Constitution, Guinea-Bissau's Civil Code was a carry-over from colonial times.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test