Traduction de "gouverné par" à anglaise
Gouverné par
Exemples de traduction
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA POUR LE GOUVERNEMENT DE
For the Government of the For the Government of
POUR LE GOUVERNEMENT DE POUR LE GOUVERNEMENT DE LA
For the Government of For the Government of the
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA POUR LE GOUVERNEMENT DE LA
For the Government of the For the Government of the
Le gouvernement par les ouvriers et les masses opprimées.
Government by the workers and the downtrodden masses.
Démocratie signifie gouvernement par le peuple.
Democracy means government by the people
Une ville pour garçons, gouvernée par eux.
A town for boys... governed by boys.
L'empire est gouverné par les hommes.
The empire is governed by men.
T'imagines ? Le pays gouverné par nous...
Imagine... a state governed by us.
Rome est gouvernée par des hommes.
Rome must be governed by men.
* ..aujourd'hui gouverné par un Juif naturalisé.
- Roman homeland now governed by a naturalized Jew.
Ce pays n'est pas gouverné par un seul homme !
Is the country governed by one man?
Faut-il gouverner par la peur?
Is it necessary to govern by the fear?
ruled by
Les États doivent-ils gouverner les marchés, les marchés doivent-ils gouverner les États, ou pourrait-il y avoir un juste milieu?
Do States rule markets, do markets rule States or can there be some middle ground?
Le gouvernement du parti d'avant-garde, le gouvernement militaire, le gouvernement bureaucratique, le leader charismatique, les intellectuels, tous ont échoué dans leur tentative de définir les buts collectifs de la société.
The rule of the vanguard party, the rule of the military, the rule of bureaucracy, the charismatic leader, the intellectuals have all failed in defining the collective goals of society.
Gouverné par des loups !
Ruled by wolves.
À ce moment-là, elle était gouvernée par les reptiles.
It was all ruled by powerful dinosaurs.
Précis. Non gouverné par vos émotions.
Precise, not- not ruled by your emotions.
L'une est gouvernée par une sorcière diabolique.
One's ruled by an evil sorceress.
Gouverné par un empereur fou à lier, virgule.
Ruled by a twisted emperor, comma.
Atlantis doit être gouvernée par consentement, pas brutalité.
Atlantis must be ruled by consent, not brutality.
Mais hélas, ce monde est gouverné par des loups.
Yet this world is ruled by wolves.
Mais en fait, ils étaient gouvernés par eux.
But in reality, they were ruled by them.
Comme je voudrais que vous acceptiez d'être gouverné par moi.
would thou'ldst be ruled by me!
Je ne serai gouvernée par qui que ce soit.
I will not be ruled by anyone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test