Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
France/Pologne France/Italie France/Norvège
France/Poland France/Italy France/Norway
Monnaie: Franc CFA: 1 Franc français = 100 Francs CFA
Currency: Franc CFA: 1 French franc = 100 Francs CFA
T'as pas 1 franc, 2 francs ?
You got a franc, 2 francs ?
- 4 francs, c'est 4 francs.
- Four francs are four francs.
Ta mère s'appelait Frances, pas Sainte Frances.
Your mother was Frances, not Saint Frances.
Pour cinq francs, quatre francs, trois francs. Deux francs.
For five francs, four francs, three francs, two francs.
La France offre 7 000 francs.
France bids 7,000 French francs.
adjectif
Soyons francs.
Let us be frank.
Je dois être franc avec le Conseil.
Let me be frank with the Council.
Cependant, il faut être franc.
However, let us be frank.
Je vais être franc.
I will be frank.
Le dialogue a été franc et fructueux.
The dialogue has been frank and productive.
Mais soyons francs.
But let us be frank.
Mais je serai franc.
But let me be frank.
Soyez franc, Phil.
Be frank, Phil.
Je peux être franc, Frank ?
- Can I be frank, Frank?
Regard droit, franc.
Clear look, frank.
Pour être franc...
To be Frank...
Jouons franc jeu.
Let's be frank.
Regarde, un franc.
Look, a frank.
Je suis franc, c'est tout.
He's frank
C'était franc.
That was frank.
adjectif
Le délai de recours est franc.
The time frame for the appeal is open.
Un dialogue franc avec le public s'impose.
An open dialogue with the public is required.
Il se félicite du dialogue franc et constructif qui s'est engagé avec la délégation.
The Committee appreciates the open and constructive dialogue held with the delegation.
Dégraisseur découvert avec capot, dégagement (franc—bord) réfrigéré;
Open-top degreaser with cover, high refrigerated freeboard;
La franc-maçonnerie ouvre des portes.
Freemasonry opens doors. I mean...
D'accord, jouons franc-jeu.
All right, let's get it out in the open.
C'est bien d'être franc.
Well, it's good you're so open about it.
Il est honnête, franc et intrépide.
Honest, open, fearless.
Non mais faut être franc, ça dégage la voie.
It opens the way.
adjectif
Un dialogue véritable et franc avec le public est donc indispensable.
There is thus a need for a full and honest engagement with the public.
J'ai remarqué qu'il était assez franc en parlant d'hibernation.
I noticed that he was quite honest in talking about hibernation.
Le Président (parle en anglais) : Pour être franc, les choses sont simples à ce stade.
The Chairman: To be honest, it is a simple matter at this stage.
Soyons francs, l'ONU n'est rien d'autre que la somme de ses États Membres.
Let us be honest — the United Nations is nothing more than the aggregate of its Member States.
Nous avons quelque peu progressé, mais pour être franc, il reste beaucoup — vraiment beaucoup — à faire.
Successes were recorded but to be honest, a lot — really a lot — remains to be done.
66. M. FILALI remercie la délégation pour le dialogue franc, direct et constructif entretenu avec le Comité.
66. Mr. FILALI thanked the delegation for the honest, direct and constructive dialogue it had engaged in with the Committee.
En sont ressortis un sentiment d'urgence généralisé et le constat très franc de l'ampleur de la charge que nous devons assumer.
There was a common sense of urgency and a very honest acknowledgment of the size of the burdens we face.
Nous demeurons convaincus que ces obstacles sont surmontables, moyennant un engagement franc et solidaire de la communauté internationale.
We believe that these obstacles are not insurmountable provided that there is honest commitment and solidarity on the part of the international community.
Je suis franc.
Just being honest.
Alex, sois franc.
Xander, be honest.
Richard, sois franc. Vraiment franc.
Now, Richard, be honest, really honest.
Au moins, c'est franc.
That's honest.
Tu es franc.
You're honest.
Ce n'est pas franc. Vous n'êtes pas francs avec moi.
That's not being honest, that's not honest
Surtout, sois franc.
Now... be honest.
Sois juste franc !
Just be honest!
Puisque nous sommes tous partenaires ici, mes propos seront directs et francs.
Since we are all partners here, I will put it in a blunt and straightforward way.
Avec son franc-parler caractéristique, il n'hésita pas à appeler l'Assemblée qu'il avait présidée l'Assemblée des insatisfactions multiples.
In his typical straightforward way of speaking, he did not shy away from calling the Assembly he had presided over an Assembly of frustrations.
Toutefois, le débat de haut niveau présente toujours deux grosses lacunes : il ne donne pas de résultats tangibles et probants, et ne permet pas d'instaurer un dialogue vigoureux et franc entre les participants.
The high-level segment still lacks two essential ingredients, however - first, a clear and definitive outcome and second, a vigorous and straightforward dialogue among the participants.
Le Comité s'est félicité du rapport, notant qu'il était franc, direct, complet et utile.
246. The Committee welcomed the report, noting that it was candid, straightforward, comprehensive and useful.
Vous êtes trop franc.
You're too straightforward
Il n'a pas été franc.
No, he wasn't being' straightforward.
Voilà qui a au moins le mérite d'être franc.
My... How unusually straightforward.
Je suis franc, et peut-être blessant.
I'm straightforward, maybe even blunt.
C'est franc.
It's straightforward.
Je vais être très franc.
Well, it's pretty straightforward.
Tu sais on est très francs.
You know,we're very straightforward.
Son côté franc, simple, décontracté...
She's straightforward, simple, relaxed...
adjectif
Je vais donc être franc.
Therefore, let me be candid.
Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.
The role of the conciliator is to cultivate a candid exchange of information regarding the dispute.
Il est concis, franc et constructif.
It was concise, candid and constructive.
Pour que les travaux aboutissent, il faut que le dialogue officieux soit un dialogue franc.
In order for the work to be successful, candid, informal dialogue was required.
C'est ainsi qu'il y avait eu un échange de vues sans ambages, franc et productif sur les événements qui avaient eu lieu dans ce pays.
The result was a blunt, candid and productive exchange of views on developments in that country.
Je serai franc avec vous.
I'm gonna be candid.
Je vous en prie, soyez franc.
Please, be candid.
Oui, je vais être franc
Yeah, I'll be candid.
- Je peux être franc ?
- May I be candid?
Je devrais être franc.
I should be candid.
Je serai franc, Dan.
I'll be candid, Dan.
Mais pas trop franc.
But not too candid.
Sois direct, franc.
Be direct, candid.
adjectif
Une réunion ministérielle officieuse privée ("débat franc") se tiendra le mercredi 10 mai 2006 de 8 h 30 à 9 h 45 dans la salle de conférence 6.
There will be a closed informal ministerial meeting ("straight talk") on Wednesday, 10 May 2006, from 8.30 to 9.45 a.m. in Conference Room 6.
S'agissant de l'intervention du Pakistan, j'apprécie le caractère franc et direct de notre distingué collègue lorsqu'il expose le point de vue de son pays.
In terms of Pakistan's intervention, I always appreciate our distinguished colleague for being very straight and upfront in terms of where his country stands.
Franc parler : Que faudra-t-il pour transposer les décisions prises à l'échelle mondiale en action au niveau local?
Straight Talk: What will it take to translate global decisions into action at the local level?
Franc tireur, hein?
Straight shooter, huh?
Véritable franc-tireur.
Real straight shooter.
- C'est pas franc.
You're not straight.
Sois franc, Ted.
Be straight, Ted.
Jouez franc-jeu.
Just be straight.
- Bienvenue, Franc-Tireur.
Welcome, Straight Shooter.
-Vous êtes franc?
-You're being straight?
Tu sais parler franc, sache boire franc.
You talk straight, drink straight, too.
adjectif
Il était actif et connu pour son franc-parler quand il était membre du Parti communiste.
He was active and outspoken when he was involved in the Communist party.
Les plus vulnérables sont les fonctionnaires originaires de pays dont les autorités désapprouvent le franc-parler, celui-ci pouvant avoir de graves conséquences.
Among those who are especially vulnerable are staff members who come from countries where outspokenness is frowned upon by the authorities and can result in severe consequences.
Nous devrions être plus francs au sujet des intérêts conflictuels et plus réceptifs au fait que nous n'avons pas la possibilité de faire cavalier seul.
We should be more outspoken about conflicting interests and more receptive to the fact that we do not have the option to go our separate ways.
LI devrait donner les noms des <<militants connus pour leur franc parler>> qui sont selon elle incarcérés en vertu de la loi, si tel est le cas, et ne pas recourir à des allégations fantaisistes et générales en l'absence de preuve.
LI should name the "outspoken activists" whom they claim are in incarceration under the Act, if such exist, and not resort to wild, general allegations without proof.
Premièrement, l'allégation selon laquelle la loi est invoquée pour incarcérer de manière <<prolongée>> des <<militants connus pour leur franc parler>> est fausse.
First, the allegation that the Act is used to secure "prolonged" incarceration of "outspoken activists" is false.
Les enfants fidjiens n'ont donc pas le même franc—parler que dans d'autres cultures, même si cette situation est en train d'évoluer grâce à la multiplication des contacts avec les autres cultures, notamment occidentales.
Children in Fiji are therefore not as outspoken as in other cultures, although this is changing with increasing cross—cultural contact, particularly with Western cultures.
M. Dinh est connu pour son franc-parler concernant la réforme du droit commercial au Viet Nam ainsi que pour son engagement en faveur des droits de l'homme, ainsi que l'a montré son action pour la liberté d'expression.
Mr. Dinh is well known for being outspoken about commercial legal reforms in Viet Nam and for his commitment to human rights, as reflected in his work defending the freedom of expression.
Votre article sur Kaira Das : impitoyable, rusé, franc.
Your article on Kaira Das -- ruthless, cunning, outspoken.
Pour votre franc-parler.
For your outspokenness.
Sauf vous. Vous avez été franc. Même critique.
You were very outspoken, even critical, you might say.
Je suis trop franc.
I am perhaps too outspoken.
Le franc-parler n'est pas de mise à l'école.
It's foolish to be too outspoken
- Qui était celui au franc-parler ?
Who was the outspoken one?
Depuis, il a été très franc.
Since then, he's been very outspoken.
Elle a son franc parler, mais tu es plus jeune qu'elle, elle était mon invitée, tu la voyais pour la 1ère fois!
Rachel is too outspoken.
S01E02 Le roi franc
S01E02 The Outspoken King
Où est votre mari si franc du collier ?
- So where is that outspoken husband of yours?
adjectif
Il convient de noter que, même en matière de cessez-le-feu, l'Éthiopie a toujours respecté les règles, joué franc-jeu et été disposée à pleinement respecter les dispositions de l'Accord-cadre de l'OUA.
It is to be noted that, even with respect to a ceasefire, Ethiopia has always been above board, forthright and always prepared to comply fully with what is provided for in the OAU Framework Agreement.
Ces rapports doivent être complets, francs et concrets.
It is expected that these reports should be comprehensive, substantive and forthright.
Je suis sûr que je me fais l'interprète de vos sentiments à tous en disant que nous regretterons son franc-parler, son humour et sa cordialité.
I am sure I interpret the sentiments of all of you when I say that we will miss his forthrightness, his humour and his warmth.
Au nom du Comité, la Présidente remercie la délégation togolaise de s'être prêtée à un dialogue constructif et franc.
76. On behalf of the Committee, she thanked the delegation for a constructive and forthright dialogue.
Un large appui se dégage pour les efforts visant à renforcer la transparence, y compris la présentation d'un rapport franc sur les possibilités de progresser vers l'adoption d'un programme de travail;
There is widespread support for my efforts to enhance transparency, including the presentation of a forthright report on the prospects for progress on agreeing a work programme;
Le rapport qui avait été soumis était franc et on s'était efforcé d'y couvrir le plus de domaines possible.
The report presented was forthright and attempted to cover as much as possible.
50. Au cours des dernières décennies, le Costa Rica a manifesté son engagement clair et franc en faveur du développement social.
51. During the last few decades, Costa Rica has demonstrated a clear and forthright commitment to social development.
26. Plusieurs engagements politiques régionaux non contraignants ont été plus francs dans leur prise en compte du critère droits de l'homme.
26. Several non-binding political commitments at the regional level have been more forthright in their consideration of human rights criteria.
Il crée des possibilités de traiter les questions délicates (droits de l'homme, personnes déplacées dans leur propre pays et stratégies de rechange en matière de développement), moyennant un dialogue ouvert et franc avec les interlocuteurs nationaux.
It generates opportunities to address sensitive issues (human rights, internally displaced persons and alternative development strategies) if based on a forthright dialogue with national interlocutors.
Les débats informels qui ont eu lieu sous la direction de S. E. l'Ambassadeur Tanin, de l'Afghanistan, ont été stimulants et francs.
The informal discussions under the stewardship of His Excellency Ambassador Tanin of Afghanistan have been thought-provoking and forthright.
Vous êtes franc, monsieur le Marquis.
Well, that's very forthright, Monsieur le Marquis.
- Ça au moins, c'est net, c'est franc !
That's forthright.
Ne suis-je pas toujours franc ?
-Have I ever been less than forthright?
Déjà à l'époque, il avait son franc-parler.
He was just as forthright then.
Il est franc, gentil.
He's forthright, he's friendly.
c'est le problème lorsqu'on est franc.
that's the problem with being forthright.
- un peu plus franc...
- a bit more forthright ...
Je suis un homme franc.
- I'm a forthright man.
Jeff, nous n'avons pas été entièrement francs avec toi.
- We haven't been entirely forthright.
adjectif
Nous avons appris à vous connaître ces dernières années et n'avons jamais manqué d'admirer et d'apprécier votre inépuisable énergie, votre franc-parler et vos précieuses contributions.
We have come to know you over the years, and have never failed to admire and appreciate your relentless activism, plain-speaking and valuable contributions.
Elam Ferguson, sois franc avec moi.
Elam ferguson, you tell me plain.
Pour être franc, je l'aime.
The plain fact is, I love her.
Est-ce que ça n'est du franc-parler ?
How's that for plain speaking?
Seigneur, je fais profession d'être franc.
Sir, 'tis my occupation to be plain:
Je préfère les hommes mûrs et francs.
I like mature and plain guys.
Il est franc.
He's plain-spoken.
Au franc-parler et à la clairvoyance.
Here's to plain speaking and clear understanding.
Au franc-parler!
Well, sir here's to plain speaking and clear understanding.
adjectif
Je voulais juste être franc.
Just wanted to be upfront.
Vous pouvez être franc avec moi.
You can be upfront with me.
Tu es drôlement franc.
God. You're very upfront.
Autant être franc.
I'm gonna be upfront with you.
Eux ont l'air de francs salauds !
They're upfront about what kind of bastards they are!
Je veux être franc, moi aussi.
I want to tell you upfront.
Écoute, je vais être franc.
Look, I'll be upfront.
Ecoute, je vais être franc avec toi.
Listen, I'm going to be upfront with you.
adjectif
Par ailleurs, il est très important que la conférence mondiale, qui se déroulera sous les auspices de l'ONU, soit un franc succès.
It was also very important that the world conference to be held under the auspices of the United Nations should be a genuine success.
La France constate avec satisfaction la volonté exprimée de se concentrer sur les domaines dans lesquels l'Organisation possède des avantages comparatifs.
In addition, there was a genuine desire to focus on those areas in which the Organization enjoyed a comparative advantage.
Et bien, le compliment était franc.
Well, compliment was genuine.
C'est du cuir de France.
That's genuine French leather.
Caligula n'est pas un franc salaud.
Caligula isn't a genuine swine.
Est-ce qu'il t'arrive de penser que Cyrus n'est pas... entièrement franc ?
Uh, do you ever feel like... Cyrus is not being... a hundred percent genuine?
Tu es à peu près aussi subtil que tu es franc.
You know? - You're about as subtle as you are genuine, huh?
adjectif
De nombreuses nations ont effectivement basé leur renaissance spirituelle et morale sur l'exorcisme de leurs craintes, la recherche de la vérité et un regard franc sur leur propre passé.
Indeed, many nations have founded their spiritual and moral resurrection on exorcising their guilt, on the search for validation through truth, on facing their own past squarely.
Mieux vaut être franc.
Truth is best.
Joue franc-jeu.
So give me some truth.
Simple, direct, franc.
simple, direct, truthful.
adjectif
Oui, pour être franc avec ça...
Yes, but to be so bold about it..
La prestation d'Octavio l'autre jour, combinée au désir de ma femme d'avoir un enfant, sans oublier l'acide, m'ont inspiré à être plus franc quant à ma relation avec mon père.
Octavio's performance the other day, combined with my wife's intense desire to get pregnant, not to mention the acid, inspired me to take some bold steps in looking at my relationship with my father.
Soyez franc et de puissantes aides, viendront à ton secours
"Be bold... and mighty forces will come to your aid."
Un vin franc, sans prétention, un brin de sophistication.
A bold wine with a hint of sophistication and lacking in pretensión.
Il a besoin de s'aliter, et puis... si je peux être franc, d'un ou deux mois au sanatorium.
He´ll need bed rest, and then, if I may be so bold, a couple of months in a sanitarium.
Je vais être franc et dire que personne dans cette pièce ne connaît mieux le client de Burger Chef que Peggy Olson.
I'm gonna be bold and say that no one in this room knows more about the Burger Chef customer than Peggy Olson.
C'est très coquin d'être aussi franc.
You're a bold rogue to be so forward.
adjectif
Le rapport sur cette évaluation, figurant dans le document TD/B/WP/103, dresse le bilan suivant : "Disposant presque avant l'heure d'une excellente formule répondant à de véritables besoins, TRAINFORTRADE possédait beaucoup d'atouts pour se transformer en franc succès.
The report on the evaluation is contained in document TD/B/WP/103. To quote from the report, the overall evaluation can be summarized as follows: "Having adopted, almost ahead of its time, an excellent formula responding to real needs, TRAINFORTRADE possessed many assets to achieve an outright success.
66. Disposant presqu'avant l'heure d'une excellente formule répondant à de véritables besoins, TRAINFORTRADE possédait beaucoup d'atouts pour se transformer en franc succès.
66. Having adopted, almost ahead of its time, an excellent formula responding to real needs, TRAINFORTRADE possessed many assets to achieve an outright success.
adjectif
L'amélioration de la gestion des affaires publiques et de la qualité des services du gouvernement a peu de probabilité de se réaliser sans un soutien franc et enthousiaste de la part des dirigeants au niveau le plus élevé.
15. Improvements in governance and in the performance of government services are not likely to occur without the overt and enthusiastic support of top leadership.
adjectif
Les organisations à base communautaire, les autorités coutumières et religieuses sont fortement impliqués dans cette action ; c) la baisse du coût des ARV de 5000 francs CFA à 1500 francs CFA depuis le 1er décembre 2007 ; d) l'accroissement du budget de la santé à 15 pourcent du budget de l'Etat à partir de 2008 ; e) la mise en place d'une stratégie de subvention des accouchements et des soins obstétricaux et néonatals d'urgence ; f) la révision annuelle et la baisse régulière des prix des médicaments essentiels génériques ; g) l'amélioration de l'accessibilité aux structures de soins ; h) les mesures prises pour réduire la mortalité infantile et améliorer la santé maternelle.
(c) A reduction in the price of antiretrovirals from 5,000 to 1,500 CFA francs since 1 December 2007; (d) An increase in the health budget to 15 per cent of the State budget as from 2008; (e) The establishment of a strategy to subsidize birth care and emergency obstetric or neonatal care; (f) An annual review and steady reduction of the prices of essential generic medicines;
adjectif
Et la France dit que la tragédie doit cesser pour une simple raison : elle n'a que trop duré.
To that, France says that the tragedy must cease for a simple reason: it has gone on for too long.
La France estime que l’acte d’appel doit être aussi simple que possible : une déclaration faite au Greffe est suffisante.
France believes that entering notice of appeal should be as simple as possible: a statement to the Registrar should be sufficient.
36. M. BOIN (France) ne pense pas que l'on puisse s'attendre à ce que quiconque présente de nouvelles idées vraiment originales, car les problèmes financiers sont ce qu'ils sont et les solutions possibles sont connues et relativement simples.
36. Mr. BOIN (France) said that it was not realistic to expect anyone to submit any truly original ideas because the financial problems remained the same and the possible solutions were well-known and relatively simple.
M. Riffard (France) dit qu'il fallait veiller à ne pas perdre de vue le fait que le projet de Guide était avant tout destiné aux législateurs qui manquaient d'une législation efficace et qu'il devrait donc être simple, compréhensible et lisible.
Mr. Riffard (France) said that it was important not to lose sight of the fact that the draft Guide was intended primarily for legislators who lacked effective legislation and that it should therefore be simple, understandable and readable.
S’il est décidé de les maintenir, un simple renvoi à ces conditions pourrait suffire (comme l’ont fait observer le Japon et la France).
If they are retained, a simple cross-reference to those conditions will be sufficient (as noted by Japan and France).
L'article punit l'enlèvement simple sans fraude ou violence d'un emprisonnement d'un à cinq ans et d'une amende de 0 à 200 000 francs CFA;
One article makes simple kidnapping without fraud or violence punishable by a term of imprisonment of 5 to 10 years together with a fine of 0 to 200,000 CFA francs.
Je suis venu pour adresser à la Nation un message simple : sa sécurité sera assurée face aux menaces du monde, et la France jouera tout son rôle pour la défense de la paix et de ses valeurs.
I have come to address a simple message to the nation: its security will be assured against the threats in the world, and France will play its full role to defend peace and its values.
La France propose une réglementation simple, qui reprend la distinction selon les modes d'exploitation du RVBP, mais modifie les seuils de groupes de bateaux, la qualification des membres des équipages et la composition de ceux-ci.
France propose simple regulations, which include the distinction by operating modes of the Rhine Vessel Inspection Regulations but modify the thresholds for groups of vessels, the qualification of crew members and the composition of crews.
M. Bellenger (France) indique qu'il appuie l'élaboration d'une loi type simple, courte et concise avec un mandat très précis, conformément aux paragraphes 74 et 76 du dernier rapport du Groupe de travail.
Mr. Bellenger (France) said he supported the preparation of a simple, short and concise model law with a very specific mandate, in line with paragraphs 74 and 76 of the most recent report by the Working Group.
Les d'Harcourt gouvernaient la France pendant que les vôtres n'étaient que de simples serfs en Bavière ou dans un trou du Tyrol.
Let me remind you that the Harcourts governed France while you were simple peasants in Bavaria or Tyrol.
C'est peut-être risqué, mais je vais jouer franc-jeu avec vous.
Maybe I'm even being a little bit simple. But I'm gonna gamble with you.
2 noms simples, Frances Dunhill.
Two simple words-- Frances Dunhill.
adjectif
La statistique d'entreprise, en France, est bien évidemment fondée pour partie sur des enquêtes directes.
Business statistics, in France, are obviously based to some extent on direct surveys.
[La France est favorable à l'alignement sur la directive de l'union européenne]
[F supports alignement on EU directive]
Je serai franc.
I'll be direct.
Soyez franc Philip.
Well, be direct, Philip.
J'admire votre franc-parler.
I admire your directness.
adjectif
Bienvenue à tous, merci d'être avec nous sur France 2 pour cette édition spéciale consacrée au second tour des municipales.
Welcome to those joining us for a program dedicated to round two of the municipal elections.
Allez arrondissons à 13 000 francs...
Let's round it up to 13 000 Fr .
Il me faut être franc avec vous.
I must be round with you.:
Nous rallierons peut-être Ia France à nos vues.
We may bring round the French to our point of view.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test