Traduction de "exigeante" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
Le programme de travail de l'Assemblée est long et exigeant.
The agenda of the Assembly is long and demanding.
C'est une politique exigeante pour un pays en développement.
It was, however, a demanding policy for a developing country.
L'engagement que nous avons pris est exigeant mais réalisable.
Our commitment is demanding but achievable.
Un Office devant s'acquitter de mandats diversifiés et exigeants
An Office with diversified and demanding mandates
adjectif
Toutefois le règlement hongrois est parfois plus exigeant que les Recommandations susmentionnées.
Some of the Hungarian regulations are, however, more exacting than the above-mentioned Recommendations.
Le programme d'enseignement est exigeant mais passionnant parce que très varié.
The curriculum requirements are exacting, yet exciting in their variety.
Partout dans le monde, le client a tendance à être plus exigeant en matière de qualité.
There is a worldwide trend towards more exacting customer expectations with regard to quality.
Les États parties choisissent de présenter leur rapport à des instances moins exigeantes.
States parties opted to submit their reports to forums that were less exacting.
Cet idéal définit notre conception exigeante et haute de la démocratie.
This ideal defines our exacting and lofty concept of democracy.
Vivian est gâtée, exigeante... intelligente et sans scrupules.
Vivian is spoiled, exacting smart and ruthless.
Les explosifs sont une spécialités fascinantes... très exigeante.
Explosives are a fascinating specialty ... very exacting.
adjectif
Les consommateurs, en particulier les consommateurs de denrées agricoles, mais dans une large mesure aussi, de métaux, sont de plus en plus exigeants en ce qui concerne la qualité des produits qu'ils achètent, la date de livraison, l'origine, la traçabilité des produits, et les conditions environnementales et sociales de leur production.
28. Consumers, particularly of agricultural commodities but to a large extent also of metals, are increasingly exigent with respect to the quality of the commodities they buy, the timeliness of delivery, origin and traceability, and the environmental and social conditions under which they have been produced.
En fait, le traité type d'extradition de l'Organisation des Nations Unies impose aux États une obligation beaucoup plus exigeante.
In fact, the United Nations Model Treaty on Extradition places a more exigent obligation on Governments.
2. Le Comité recommande que l'Administration continue d'appliquer la règle exigeant que les marchés proposés soient soumis aux comités des marchés pour examen, même dans les cas où il s'agit de faire face à des besoins urgents (par. 71).
2. The Board recommends that the Administration continue to adhere to the requirement for prior submission of cases to the contract committees for consideration, even in cases of procurement under the exigency rule (para. 71).
Les acheteurs sont devenus exigeants et n'acceptent pas que les vendeurs ne respectent pas les normes sectorielles, les dates de livraison convenues ou les modalités des services contractuels (comme répondre rapidement aux préoccupations des acheteurs).
Buyers have become exigent and show no tolerance towards sellers who do not meet industry standards, the agreed delivery date or expectancies in terms of contract services (such as a prompt reply to buyers' concerns).
Le Comité recommande que l'Administration continue d'appliquer la règle exigeant que les marchés proposés soient soumis au Comité des marchés pour examen, même dans les cas où il s'agit de faire face à des besoins urgents (ibid., par. 71).
The Board recommends that the Administration continue to adhere to the requirement for prior submission of cases to the contract committees for consideration, even in cases of procurement under the exigency rule (ibid., para. 71).
adjectif
1. Une obligation internationale exigeant d’un État qu’il adopte un comportement particulier est violée si cet État n’adopte pas ce comportement.
1. An international obligation requiring a State to adopt a particular course of conduct is breached if that State does not adopt that course of conduct.
C'est un texte exigeant qui soulève certains problèmes de fond, et je dois revenir sur deux d'entre eux particulièrement importants pour mon pays : l'irréversibilité et la transparence.
It is a solid text that brings up questions of substance, including two that are of particular importance to my country: irreversibility and transparency.
En particulier, des ressources supplémentaires seront nécessaires durant l'exercice budgétaire 2009/10 au titre du suivi des activités de la PNTL, ce suivi exigeant une main-d'œuvre importante.
In particular, a labour-intensive function that will require additional resources in 2009/10 is the monitoring of PNTL.
Dans certains cas, il peut y avoir des facteurs exigeant le recrutement d'une personne appartenant à un sexe spécifique, par exemple en raison de la nature du travail.
In some cases there can be factors that require the hiring of a person of a particular gender, for example due to the nature of the work.
Cette exception à la règle générale exigeant que le marché soit attribué à l'offre à retenir à l'issue de l'enchère est notamment prévue pour empêcher le dumping.
This exception to the general rule requiring the award of the procurement contract to the winning bidder as determined at the end of the auction is included, in particular, to prevent dumping.
Les domaines exigeant une attention particulière ont été soulignés (par. 43).
Areas requiring particular attention were highlighted (para. 43).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test