Traduction de "est admet" à anglaise
Exemples de traduction
En principe, il appartient à l'État de décider qui il admet sur son territoire.
It is in principle a matter for the State to decide who it will admit to its territory.
Il admet que
He admits that, while
Le Président Taylor admet violer l'embargo sur les armes
President Taylor admits to violating the arms embargo
On nous admet un par un et on procède à une fouille très lentement.
They admit us one at a time and they proceed to a very slow search.
Il admet que sa version ne saurait être conciliée avec celle de l'auteur.
It admits that its version cannot be reconciled with that of the author.
Elle est sans équivoque et n'admet aucune exception.
It is unequivocal and admits of no exception.
A. Le Président Taylor admet violer l'embargo sur les armes
A. President Taylor admits to violating the arms embargo
Il admet lui—même, d'ailleurs, que ces informations ne sont pas de première main.
He himself admitted that that information was hearsay.
Ce faisant, on admet qu'il n'est effectivement prélevé aucun impôt sur cette composante de la valeur ajoutée et qu'il n'est pas non plus versé de salaire.
It is assumed here that no taxes are in fact paid from this part of value added, and wages and salaries are also missing.
On admet également que des initiatives reposant sur un consensus devraient rencontrer un large appui de la part de la société dans son ensemble, ce qui devrait garantir leur efficacité.
It is also assumed that initiatives based on consensus will have the widest support from the society as a whole, and should consequently be effective.
Pour de nombreux pays à fécondité faible, on admet que la fécondité va diminuer ou se maintenir au-dessous du niveau de reproduction pendant plusieurs décennies.
For many low-fertility countries, fertility levels are assumed to decline or to remain below replacement level for some decades into the future.
Supposons que le Comité admette que ces critères doivent être laissés à l'appréciation de l'Etat.
Let us assume that the Committee accepts these benchmarks are within the State's “margin of appreciation”.
Si l'on admet l'applicabilité des relations exposition—réaction découlant des études urbaines, les effets sur la santé devraient être réduits en proportion.
Assuming the applicability of the exposure-response relationships derived from the urban studies, the impact on health should be reduced proportionally.
Compte tenu de cette loi, l'on admet que l'âge minimum du consentement à des relations sexuelles est de 16 ans.
Based on this law, the minimum age for sexual consent is assumed to be 16 years.
20. On admet par hypothèse que les réductions des trois gaz à effet de serre vaudraient également pour les seules émissions de CO2.
The scenario assumes that the reductions for the three greenhouse gases would also hold for CO2 emissions alone.
Dans les autres cas, par contre, on admet le consentement tacite.
In other cases, tacit consent is assumed instead.
On admet que les juges ad litem auront droit, comme les juges déjà en poste, à la prime de réinstallation et à l'indemnité d'installation.
It is assumed that the incoming ad litem judges will be eligible for similar relocation and installation allowances as the existing judges.
74. L'on admet généralement que la plupart des pays en développement insulaires ont peu de possibilités de trouver une spécialisation viable dans des activités concurrentielles de caractère mondial.
74. It is generally assumed that most IDCs have little scope for viable specialization in "global" competitive activities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test