Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
Validation dure.
Hard Validation.
− amandes à coque dure dans des lots non étiquetés comme <<à coque dure>> (en nombre)
hard inshell almonds in lots not labelled as "hard" (by count)
d) Validations <<dures>>.
"Hard" validations.
Dure et cassante
Hard and brittle
2.1 Drogues dures
2.1 Hard drugs
C'est tout simplement la dure réalité.
It is simply the hard reality.
L'Afrique est durement touchée.
Africa is particularly hard hit.
C'est dure.
It's hard.
Ta langue est dure, très dure.
Your tongue is hard, your tongue hard
Il a vécu une vie dure, très dure.
Yeah. He lived a hard, hard life.
- T'es dure.
You're hard.
Dure vie et il est mort durement.
Lived hard and he died hard.
Une longue, dure... très dure batte de baseball.
A long, hard... hard baseball bat.
adjectif
Habituellement flexible, soyeuse et dure.
Usually flexible, silky and tough
Dépourvus de tige creuse ou dure;
without hollow or tough stems
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
For this latter group - the majority - conditions are extremely tough.
Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.
We were tough on corruption and crime.
b) Dépourvus de tige creuse ou dure;
(b) Without hollow or tough stem;
Tu es dure.
You're tough.
La vie était dure, très dure.
Life was tough, really tough.
C'est une dure.
She's tough.
adjectif
Les conditions climatiques de la Chine sont relativement dures.
China has relatively harsh climatic conditions.
La pandémie du VIH/sida n'échappe pas à cette dure réalité.
The HIV/AIDS pandemic is part of that harsh reality.
Dans notre pays, la nature est dure.
Our country has also been dealt a harsh blow by nature.
La législation était souvent très dure pour les familles.
Laws were frequently very harsh on families.
D'autres sources décrivent les conditions comme étant très dures.
Other sources depict the conditions as very harsh.
La dure réalité a prouvé le contraire.
Their harsh reality has proved otherwise.
C'est la dure vérité, mais la vérité tout de même.
That is a harsh truth, but the truth nonetheless.
La Russie en a tiré de dures conclusions.
Russia has drawn harsh conclusions.
47. Les conditions de détention sont dures.
47. Prison conditions are harsh.
112. A première vue, cette loi semble dure.
112. At first sight the law appears to be harsh.
-Elle est dure !
She's harsh.
"un peu trop dure"..."un peu trop dure"?
"A little harsh"... "A little harsh"?
- Bébé, t'es dure.
- Babe, you're harsh.
J'ai été dure.
That sounded harsh.
Elle était dure ?
Was she harsh?
Un peu dure ?
A little harsh?
adjectif
Il est difficile d'évaluer, à ce stade, la durée des engagements nécessaires au GSETT-3.
It is difficult to assess, at this time, the ultimate duration of commitments needed for GSETT-3.
De nombreux enfants ont une vie très dure, en particulier:
There are many children who actually live under difficult circumstances and they include.
Comme pour toute négociation de ce genre, il sera difficile de prévoir la durée de la grève.
As in any labour negotiation, it will be difficult to determine the duration of the strike.
Beaucoup d'entre elles d'ailleurs n'ont pas survécu à la dure traversée de l'océan.
Many did not survive the difficult journey across the ocean.
Ces affaires sont donc difficiles à résoudre et les procédures sont souvent de longue durée.
Such matters are therefore difficult to resolve and the processing time is often long.
Toutefois, ce sont ordinairement les conséquences des catastrophes qui sont les plus dures à surmonter.
However, it is usually the aftermath of disasters that is the most difficult.
De plus, de tels changements se produisant sur la durée, il est difficile de faire machine arrière.
19. Moreover, such changes appear long-lasting and difficult to reverse.
La durée du conflit est imprévisible.
It was difficult to predict how much longer the conflict would last.
Il est difficile d'indiquer la durée moyenne de la détention provisoire.
It is difficult to state the average duration of remand imprisonment.
- C'est dure à dire.
- It's difficult to predict.
Ne sois pas dure.
Don't be difficult.
Voilà pourquoi la vie est dure.
life is difficult.
Une dure responsabilité.
A-a difficult business.
La langue est dure.
The language is difficult.
T'es une dure, hein ? Quoi ?
- Playing difficult, huh?
L'adolescence a été dure.
Adolescence was difficult.
Très dure à soigner.
Very difficult to cure.
J'ai des dures... nouvelles.
I have some difficult news.
- Vous, une dure matinée?
- You had a difficult morning?
adjectif
36. Les autorités locales de Westminster ont modifié leur approche ces dernières années dans le but de réduire le nombre de personnes dormant à la dure.
36. Westminster Local Authority has changed its approach in recent years to reduce its number of Rough Sleepers.
Westminster a vu son nombre de personnes dormant à la dure diminuer de moitié au cours des dernières années et cette tendance semble devoir se poursuivre.
Westminster has seen its number of Rough Sleepers half in the past few years and this trend looks set to continue.
Cela était perçu comme le résultat d'un manque de connaissances sur la façon d'effectuer un comptage exact dans les localités où les personnes dormant à la dure étaient moins nombreuses.
This was perceived to be due to a lack of knowledge on how to conduct a good count where rough sleeping was less common.
86. Parmi les interlocuteurs officiels du Rapporteur spécial, plusieurs ont admis qu'au Kenya la police avait toujours traité durement les suspects.
86. A number of the Special Rapporteur's official interlocutors acknowledged that there was a tradition in Kenya of physically rough treatment of suspects by the police.
Environ 70 personnes dormant à la dure avaient été comptabilisées cette nuit-là.
Around 70 Rough Sleepers had been counted on the night.
Téléviseurs, magnétoscopes, magnétophones, etc. La dureté des conditions d'utilisation et la fréquence des coupures de courant influent sur la durée de vie de ce matériel.
TV sets, VCRs, cassette recorders, etc. Rough handling and frequent power shortages affect life expectancy.
288. Le Gouvernement établit aussi des évaluations du nombre de personnes qui dorment à la dure, à savoir ceux qui sont littéralement sans toit une nuit donnée.
288. The Government also produces estimates on the number of people who sleep rough - those who are literally roofless on a single night.
Certains facteurs, tels que la dureté des conditions d'utilisation, un usage continu, les variations ou coupures de courant, influent sur la durée de vie du matériel.
Factors such as rough and continuous usage, power fluctuation/shortages, etc., affect life expectancy.
Jordan, dure nuit ?
Jordan, rough night?
T'es trop dure.
You're too rough.
Elle furent dure.
They were rough.
Rien de dure .
No rough stuff.
Dure matinée, Arthur?
Rough morning, Arthur?
Dure journée, hein ?
Rough day, huh?
Des vies dures.
Some rough life.
Dure journée, monsieur?
Rough day, sir?
Dure journée, frangine ?
Rough day, sister.
adjectif
Sa durée peut être de plusieurs années;
It can last several years;
Les étudiants avaient vécu de dures expériences en s'opposant au régime.
The students had suffered severely for their opposition to the regime.
Le tourisme a été durement touché et la saison a été perdue.
Tourism was severely affected as the season was lost.
Les populations autochtones ont été les plus durement touchées.
Indigenous people were the most severely affected.
L'Afrique a été durement frappée par ces pratiques commerciales.
Africa has been severely hit by this pattern of trade.
La durée de ces activités varie de plusieurs jours à une semaine.
The duration of these activities varied between several days and a week.
Les zones rurales sont les plus durement touchées par la pauvreté extrême.
Extreme poverty is most severe in rural areas.
Les enfants continuent d'être durement touchés par le conflit.
16. Children continue to be severely affected by the conflict.
- Ça dure depuis...
- It's for the last several...
Ca l'a durement touché.
Quite a severe blow to him.
a dure depuis quelques semaines.
It's been going on for several weeks.
Ceci dure plusieurs semaines.
This goes on for several weeks.
Ne la traite pas aussi durement.
Don't treat her so severely.
Mais ces filles sont dures.
But those girls are severe.
L'accouchement klingon dure longtemps.
Klingon labor sometimes lasts several days.
Ne me punis pas si durement !
Don't punish me so severely!
Les crises de manque sont dures.
I know this withdrawal feels severe.
adjectif
La face de la barrière est capable d'occasionner une déformation différentielle suffisante des parties dures et faibles de la structure avant du véhicule pour reproduire ce qui se passe dans la plupart des accidents.
The barrier face is capable of generating sufficient differential deformation of the weak and stiff parts of the car's front structure to replicate what happens in most accidents.
Les femmes réussissent dans les entreprises dont elles héritent, mais se heurtent à une dure compétition lorsqu'elles fondent leur propre entreprise ou leur propre service, surtout dans les nouveaux Länder.
Women were successful as entrepreneurs if they had inherited the enterprise, but when they founded companies or started services independently, they met with stiff competition, especially in the new Länder.
Les peines sont dures.
The penalties are stiff.
Mais... elles étaient un peu dures.
Well, they were kind of stiff.
C'était de la glace dure, monsieur.
Frozen stiff, sir.
Elle est un peu dure.
Cause it's a bit stiff.
La compétition est dure ici.
Competition is stiff here.
Ton arme est dure.
Before I forget, your gun's a little stiff.
- Dure, mais pas sèche.
- Stiff, but never dry. All right.
adjectif
Un certain nombre de missions dirigées par le Département des opérations de maintien de la paix ont été durement mises à l'épreuve en 2008, notamment la MINUAD au Darfour, la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) et la MONUC en République démocratique du Congo, où le conflit s'est poursuivi sur le terrain et où les progrès accomplis sur le plan politique et sur ceux de la sécurité et de la reconstruction sont restés fragiles.
3. A number of Department of Peacekeeping Operations-led missions faced stern tests in 2008, including UNAMID in Darfur, the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) and MONUC in the Democratic Republic of Congo, where conflict continued on the ground and progress on the security, political and reconstruction fronts remained fragile.
Les bateaux de navigation intérieure nécessitant une transformation importante de leurs sections avant et arrière pour pouvoir respecter ces exigences doivent rester en service jusqu'à l'achèvement de leur durée de vie utile.
Inland navigation vessels which will need extensive reconfiguration of the bow/stern sections in order to meet these requirements must remain in service until the completion of their scheduled working lives.
Ouais, bien, écoute, normalement, j'aurais réglé ça en parlant durement et une batte de baseball, mais c'est une sorte de... situation délicate.
Yeah, well, look, normally, I'd handle it with a few stern words and a baseball bat, but this is kind of a... kind of a delicate situation.
Sois dure et surveille ton mari.
Be stern and watch your husband.
adjectif
Voilà maintenant 40 ans que dure cette occupation, créant au sein de la population de la zone un sentiment d'amertume, d'oppression et de menace.
This occupation has now lasted 40 years, and it continues in the occupied territories, forcing the people of the area to feel bitter, oppressed and threatened.
Cette poussée de conflits amers met durement à contribution les forces de maintien de la paix des Nations Unies.
This surge of bitter conflicts has placed high demands on the United Nations peace-keeping forces.
Telle est la vérité, même si pour nous, Arabes et musulmans, cette vérité est dure à entendre.
This is the truth, however bitter it may be for us Arabs and Muslims to swallow.
La déclaration de la Palestine au Comité reflète bien l'amère et dure réalité des conditions de vie du fait de l'occupation militaire israélienne.
Palestine's earlier statement to the Committee had accurately conveyed the disturbing and bitter reality of life under Israeli military occupation.
En vérité, c'est une dure leçon qu'il faut tirer de la seconde guerre mondiale.
Indeed, the lesson of the Second World War is a bitter one.
Les sages politiques de 1945 à qui nous devons la fondation de notre Organisation avaient tiré cet enseignement de la dure expérience de deux guerres mondiales et d'une grande crise économique.
Our founding fathers, the statesmen of 1945, had learned that lesson from the bitter experience of two world wars and a great depression.
5. Les dures leçons du bombardement de l'île de Yeonpyeong
5. Bitter lessons drawn from the Yonphyong Island shelling
Pour recouvrer ce droit, il a dû mener pendant 30 ans une dure guerre de libération.
To recover that right, they had fought a bitter war of liberation for 30 years.
La dure réalité des diverses formes de mauvais traitements infligés aux enfants, dans la famille comme à l'extérieur, est toujours plus manifeste.
The bitter reality of children's maltreatment, materialised in various forms inside or outside of the family, is becoming ever more present.
M. Nteturuye (Burundi) dit que, depuis 1993, les rapporteurs et les observateurs des droits de l'homme ont décrit la dure réalité de la guerre au Burundi.
15. Mr. Nteturuye (Burundi) said that since 1993, human rights rapporteurs and observers had been describing the bitter reality of war in Burundi.
Sauf que dans le cas de L'Express, la pilule est plus dure à avaler.
However, at L'Express, the pill is a more bitter one.
Je ravale mes paroles, et elles sont dures à avaler.
Well, I'm eating my words, and there's a damn bitter taste in my mouth!
J'ai voulu mettre tout ça dans une chanson, c'est la dure vérité.
And that's when old right and wrong got lost under a song, And that is the bitter truth.
Vos paroles sont sages, mais j'ai tiré une dure leçon sur le site Alpha.
Your words are wise, but my time at the Alpha site has taught me some bitter lessons.
Ma joie fut de courte durée.
Brief and bitter seems my rapture
La pilule n'est pas aussi dure à avaler que tu le crois.
It's not as bitter a pill as you think.
adjectif
Non. Sois pas si dure.
How can you be so callous?
Je suis dure ?
I'm callous ?
Adam pense que tu es dure et en dehors de la réalité.
I think Adam's feeling is that you're callous and disconnected.
- Nous savons que c'est une tueuse dure et impitoyable, sans égard pour la vie humaine.
- One of the things we know is that she is a callous and cold-hearted killer, with no regard for human life.
A l'occasion, je peux être dure et bizarre.
Occasionally I'm callous and strange.
Tu m'as fait une dure remarque sans provocation.
You branded me a callous jerk without proper provocation.
C'est la chose la plus dure et la plus bestiale que j'aie jamais vue.
That is the most callous and brutal thing I've ever seen.
J'ai le sentiment que que j'ai été mal comprise et que ma déclaration a été interprétée comme dure et manquant de tact.
I feel that I was misinterpreted and my statement was misconstrued as callous and tactless.
"Le Dr Cox avoue que son apparence dure - LE DR CO X VEUT 'UN CÂLIN' cache un fond fragile et triste.
Dr Cox admitted that his callous outer shell
adjectif
L'ordonnance d'urgence prévoit la possibilité de désigner un représentant légal pour ces enfants, mais, en vertu de la législation roumaine, l'application de cette disposition est ardue : elle nécessite de créer un organe chargé de représenter et d'aider l'enfant pendant toute la durée de la procédure d'octroi du statut de réfugié.
Although the emergency ordinance stipulates the possibility of appointing a legal guardian for such children, by the meaning of the Romanian law, the implementation of this norm is laborious, with the need to institute a body to represent and assist the child for the duration of the procedures imposed by the granting of the refugee status.
adjectif
Un participant de l'Université Stony Brook (États-Unis) a fait une présentation sur le recours aux ultrasons quantitatifs pour évaluer la qualité osseuse par imagerie, en particulier dans des conditions extrêmes comme les missions spatiales de longue durée.
The presentation by a participant from Stony Brook University in the United States explained the use of quantitative ultrasound technology to deliver image-based bone quality assessments, particularly under extreme conditions such as on space missions of long duration.
steel
adjectif
d) Définition de la durée de vie des pierres, du béton et de l'acier galvanisé;
Definition of service lifetimes for stone, concrete and galvanized steel;
Production : 48 000 Mg/an d’aluminium ou d’acier revêtus; durée de fonctionnement : 4 000 h/an
48,000 Mg/year coated aluminium or steel; operating time:
Les échantillons doivent tomber sur l'extrémité d'une barre d'acier cylindrique qui doit être disposée verticalement sur une surface plane et dure.
(b) Samples shall be dropped on to the end of a cylindrical steel rod.
Il prévoit d'étudier les moyens qui permettraient d'accroître l'utilisation des déchets d'acier à la fin de la durée d'utilisation économique des produits sidérurgiques.
It is planning to investigate ways in which the use of steel scrap at the end of the economic life of
Mais de cette petite fille ils ont fait Une femme dure comme l'acier
But they made a little girl feel like a woman made of steel
Que mes paroles soient dures, sévères et sans pitié, comme une épée de damas.
Let my words be strong and biting for my cause. Stronger than a steel knife, sharper than the sharpest sword.
J'ai l'air d'une jolie nana, mais je suis une dure à cuire.
I may look like a pretty woman, but I'm a steel magnolia.
Vous avez une chose plus dure que la laine d'acier ?
Do you have anything stronger than steel wool?
adjectif
Le nombre inférieur aux prévisions s'explique par les intempéries et la révision des besoins opérationnels, qui a eu pour effet d'accroître la durée de chaque patrouille et, ce faisant, de réduire le nombre de patrouilles quotidiennes.
The lower output was due to inclement weather and to the revised operational requirement that entailed an increase in the number of hours per patrol, thereby reducing the number of patrols per day
Le nombre d'heures est réduit quand le travail est particulièrement pénible ou dangereux ou qu'il est accompli dans des conditions climatiques dures.
It also provides that working hours shall be reduced where the work is exceptionally onerous or hazardous or under inclement weather conditions.
adjectif
Les symptômes du paludisme apparaissent environ 9 à 14 jours après que le sujet a été piqué par un moustique infectant, mais cette durée varie d'une espèce plasmodiale à l'autre.
8. Malaria symptoms appear about 9 to 14 days after the infectious mosquito bite, although this varies with different plasmodium species.
Je ne suis pas dure de la feuille !
My bark is worse than my bite.
Tu peux dire ce que tu veux, mais je t'avertis, cette rouquine a la dent dure.
You can say what you like, lad. But I warn you, that redhead has a bite that stings.
adjectif
- Ou vous avez la tête dure.
Or you're hardheaded.
Vous avez la tête dure ou êtes juste stupides ?
Yo, are you hardheaded or stupid?
- Et il avait la tête dure.
-And he was definitely hardheaded.
Tu as la tête dure, Bernie !
Because you're a hardhead, Bernie.
Parfois, j'ai la tête dure.
Sometimes I'm hardheaded.
Les têtes dures du 2e du Maine.
The hardheads of the Second Maine.
Ecoutez, je ne rêve jamais, et j'ai la tête dure.
Listen, I never dream, and I'm famous for being hardheaded.
Alors arrête d'être un Vwasak à la tête dure, et va retrouver ta copine.
So stop being a hardheaded Vwasak and go find your girl.
J'ai la tête dure.
I'm told I'm very hardheaded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test