Traduction de "basé sur l'état de droit" à anglaise
Basé sur l'état de droit
Exemples de traduction
Il a également noté qu'une des conditions préalables essentielles pour prévenir et combattre la criminalité transnationale organisée, le terrorisme et la corruption était l'existence d'un système de justice pénale équitable, efficient et efficace, basé sur l'état de droit, et que les règles et normes des Nations Unies constituaient la pierre angulaire sur laquelle tous les États Membres pouvaient bâtir un tel système.
He also noted that one of the key prerequisites for preventing and fighting transnational organized crime, terrorism and corruption was the existence of a fair, efficient and effective criminal justice system based on the rule of law and that United Nations standards and norms provided a cornerstone on which all Member States could rely in establishing such a criminal justice system.
Cela pourrait comprendre la conception de stratégies nationales de prévention et de réduction de la violence armée, des investissements dans des systèmes de surveillance nationaux et locaux, l'établissement de systèmes de justice criminelle efficaces basés sur l'État de droit, y compris le renforcement des capacités de lutte contre le terrorisme et policières et le soutien aux programmes ciblant des facteurs de risques précis et des groupes à risque spécifiques.
This could include the development of national armed violence prevention and reduction strategies, investments in national and local surveillance systems, establishment of effective criminal justice systems based upon the rule of law, including reinforcement of counter-terrorism and policing capacities, and support for programmes targeting specific risk factors and at-risk groups.
Le développement de la justice criminelle et des capacités des représentants des organes de police : une justice criminelle qui fonctionne et un système de sécurité basé sur l'État de droit font partie intégrante de la prévention et de la réduction de la violence armée.
Criminal justice and capacity development of law enforcement institutions 55. A functioning criminal justice and security system based on the rule of law is integral to armed violence prevention and reduction.
S'agissant du quatrième pilier, la Croatie a ratifié un nombre important de traités internationaux et pris les mesures requises au plan national pour assurer le respect intégral des droits de l'homme et mettre en place un système de justice pénale basé sur l'état de droit.
Regarding the fourth pillar, Croatia has ratified a large number of international treaties and set up the necessary domestic measures to ensure full respect for human rights and a national criminal justice system based on the rule of law.
Dans ce contexte particulier, l'accord signé à Ouagadougou le 15 janvier 2010 a permis au peuple de Guinée, toutes sensibilités confondues, de s'engager, dans la sérénité et le dialogue, à réaliser un projet politique assurant le retour à l'ordre constitutionnel, basé sur l'état de droit et la bonne gouvernance.
In that specific context, the agreement signed in Ouagadougou on 15 January 2010 enabled the people of Guinea, of all inclinations, to embark on a path of peace and dialogue and implement a political plan ensuring the return to constitutional order based on the rule of law and good governance.
Un programme de développement basé sur l'état de droit et la justice permettrait de mettre en place les mécanismes de contrôle et d'engagement de la responsabilité nécessaires, grâce auxquels les citoyens pourraient faire respecter leurs droits et disposeraient de recours effectifs si ces droits devaient être violés ou ignorés.
A development agenda based on the rule of law and justice would allow for the necessary monitoring and accountability mechanisms to be put in place, enabling people to claim their rights and access effective remedies when their rights were violated or neglected.
Le déroulement des événements internationaux pose avec insistance la question du multilatéralisme et du rôle vitale que les Nations Unies ont à jouer dans le règlement des crises mondiales et des problèmes et dans la promotion d'un ordre mondial basé sur l'état de droit et la responsabilité collective de toutes les nations et communautés.
The unfolding international events bring to the fore the question of multilateralism and the vital role the United Nations has to play in addressing global crises and problems and in promoting a world order based on the rule of law and the collective responsibility of all nations and communities.
Ces élections représentent un indicateur important du progrès que fait le Timor-Leste dans sa transformation en un pays démocratique basé sur l'état de droit.
These elections are an important indicator of Timor-Leste's progress in its transformation into a democratic country based on the rule of law.
Le programme de développement pour l'après-2015 doit par conséquent être basé sur l'état de droit, le respect des droits humains et des libertés individuelles et collectives, l'engagement des citoyens, la participation effective de l'ensemble des acteurs et potentialités, en particulier celle des femmes, la promotion de la transparence et de la reddition des comptes, des institutions effectives et efficaces, ainsi que la mobilisation des ressources nécessaires comme facilitateurs du développement durable.
10. The post-2015 development agenda must therefore be based on the rule of law; respect for human rights and individual and collective freedoms; citizen engagement; effective participation by all actors and the leveraging of human potential, particularly that of women; promotion of transparency and accountability; effective and efficient institutions; and mobilization of the resources required to facilitate sustainable development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test