Traduction de "autre chose est-ce" à anglaise
Autre chose est-ce
  • something else is this
  • another thing is that
Exemples de traduction
something else is this
Les congrégations religieuses seules ont pu donner autre chose surtout chez la jeune fille.
Only the religious communities have managed to teach something else, especially to girls.
La démocratie, c'est autre chose.
Democracy is something else.
Non, ça sent autre chose, ça sent l'espoir.
It smells of something else -- it smells of hope.
Si cette suggestion ne convient pas à d'autres, nous ferons autre chose.
If others do not like it, then we will do something else.
Mais elle ferait encore autre chose.
But it would also do something else.
Prévoit-on également autre chose?
She wondered whether something else was involved.
Faut-il la remplacer par autre chose?
Should it be replaced with something else altogether?
Si elle est de quelque secours, les membres peuvent s'en inspirer; sinon, nous envisagerons autre chose.
If it is helpful, then members can pick up on it; if not, then we will look for something else.
Les autres exprimaient l'intention de vendre, de louer à bail, ou de faire autre chose de leur affaire.
The remainder expressed intent to sell, lease, or do something else with their business.
Cette << autre chose >> est la possibilité pour les individus de réaliser leur potentiel humain.
That "something else" is the opportunity for people to realize their potential as human beings.
another thing is that
Que les États eux-mêmes acceptent une responsabilité criminelle pour de tels actes, c'est une tout autre chose.
It is quite another thing for States to accept criminal responsibility themselves for such conduct.
Je voudrais ajouter une autre chose, c'est qu'on reproche aujourd'hui au Hezbollah d'avoir osé dire aux Israéliens : << Éloignez-vous de notre lumière!
Another thing I would like to say is that Hizbollah is being blamed today because it dared say to the Israelis: Stand away from our sunlight!
L'argument n'emporte pas la conviction: une chose est de ne pouvoir déroger à une disposition par laquelle on est lié; autre chose est de déterminer si l'État est lié par la disposition en question.
This argument is not persuasive: it is one thing to prevent derogations from a binding provision, but another thing to determine whether a State is bound by the provision at issue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test