Exemples de traduction
Cette augmentation s'explique par une augmentation des activités opérationnelles dans les missions.
The increase in capacity was attributable to an increase in operational activities in missions
Des augmentations de l'actif réduisent les soldes en espèces; des augmentations du passif font augmenter les soldes en espèces.
Increases in assets reduce cash balances; increases in liabilities increase cash balances.
Augmentation des espèces de dernier stade de succession, augmentation de la productivité
Increase late-successional species, increase productivity
L'augmentation s'explique par l'augmentation du nombre de missions sur le terrain.
The increase results from the increase in the number of field missions.
Cette augmentation est imputable à l'augmentation du nombre de franchissements de la zone tampon
Increases attributable to increased crossings of the buffer zone
Augmentation du passif et augmentation des charges
Increase in liabilities and increase in expenses
Par augmentation générale des salaires il faut entendre l'augmentation du salaire de base en fonction de l'augmentation du coût de la vie.
The term "general pay increases", in this sense, includes basic wage increases and cost of living increases.
Cette augmentation est directement liée à l'augmentation des postes proposés.
The increase is also directly associated with the increase in posts proposed.
Augmentation de l'actif et augmentation des recettes
Increase in assets and increase in revenue
- L'énergie augmente.
Power is increasing.
Mon ventre a augmenté, l'âge a aussi augmenté, il y a aussi les inquiétudes qui ont également augmenté.
The belly increased, the age also increased, the worries also increased.
Son prestige augmente
His glamour increases
Ma générosité augmente.
My bounty increases.
- Une augmentation exponentielle.
- An exponential increase.
Augmente le son.
Increases the sound.
La pression augmente.
Pressure's increasing.
Augmente la cadence.
Increase the cadence.
La gravité augmente.
Gravity's increasing.
La puissance augmente !
Output is increasing!
nom
Pas d'augmentation de température
no rise in temperature
En raison de l'augmentation de la pauvreté, il n'y a rien d'étonnant à ce que le déboisement augmente également.
Given that poverty is on the rise, it is no surprise that deforestation is also on the rise.
, devrait continuer à augmenter.
will continue to rise.
Comme mentionné auparavant, l'augmentation des prix des produits alimentaires s'explique également par l'augmentation des coûts de l'énergie.
As mentioned earlier, implicated in the rise in food prices is rising energy costs.
La pauvreté est en augmentation.
Poverty is on the rise.
Le racisme est en augmentation.
Racism is on the rise.
- Le pH augmente.
- pH is rising.
- Sa tension augmente.
BP's rising.
Petit battement augmentation.
Petit battement rising.
L'augmentation de Gargantua.
The gargantua rise.
La tension augmente.
Okay. B.P. rising.
Le pouls augmente.
Pulse is rising.
nom
Augmentation du nombre des membres
Growth in membership
Augmentation (pourcentage)
Growth (percentage)
Augmentation en pourcentage
% Growth
Cette augmentation du nombre et de la portée des procédures spéciales n'a pas été suivie d'une augmentation des ressources.
The growth in number and scope of special procedures has not been matched by a growth in resources.
a) Augmentation des recettes;
a) Revenue growth;
Augmentation du bien-être;
Growth of welfare
Une augmentation de capital, oui, mais pas sans stratégie de croissance.
Capital appreciation is all well and good but not without a sound growth strategy.
La saison passée a vu une augmentation des chiffres historique pour cette chaîne.
And this past season has seen growth... unprecedented in the history of the network.
Cette augmentation de la gravité est aussi énorme que soudaine !
What a swift growth of gravity!
Elles permettront d'augmenter la force vitale sur Terre.
They are the next stage in the growth of life force of Earth.
Le chômage augmente seulement si on va en dessous des 4%.
Unemployment only goes up if growth dips under 4 percent.
L'augmentation zéro de la population doit être obtenue par le contrôle des naissances.
Zero population growth... must be achieved... through birth control only!
J'augmente la dose d'antibiotiques, mais il n'y a pas de croissance bactérienne.
I'll boost the dose of antibiotic, but there's no sign of bacterial growth in the culture.
Je vous promets une augmentation.
I promise you'll see growth.
Un moyen provisoire d'augmenter des capacités sollicitées à l'extrême.
19. A temporary means of augmenting overstretched capacities.
5. Structures de base et augmentation en 2006-2007
Table 5. Base and Augmentation Structures, 2006-2007
IV. Critère d'augmentation de la taille de l'échantillon
IV. Criteria for augmenting the sample
D. Augmentation de revenu pour améliorer le niveau de vie
D. Income augmentation to improve living standards
Or, les TIC permettent d'augmenter la production.
Further, ICT has the capacity to augment production possibilities.
On ne saurait n'y voir qu'une augmentation du nombre des membres.
It cannot be seen as just an exercise in augmenting the membership.
Son efficacité doit être augmentée et renforcée.
Its efficiency must be augmented and fortified.
:: Le taux moyen d'augmentation a été de 2,9 %;
Mean augmentation rate was 2.9 per cent
I. Ecotechnologies pour l'augmentation des approvisionnements en eau douce et l'assainissement
Environmentally sustainable technologies for freshwater augmentation and sanitation
Les frais d'hospitalisation ont été augmentés en raison de l'inflation.
Hospital fees had been augmented as a response to inflation.
B, augmenter de deux temps.
B, 2nd augmented.
- J'augmente la fréquence.
- I'll augment the frequency spread.
Des lunettes a réalité augmentée.
Augmented reality glasses.
- Une augmentation, docteur ?
- Augmentation, Doctor? - Yeah.
C'est de la réalité augmentée.
It's augmented reality.
La chaîne de l'augmentation mammaire.
The breast augmentation channel.
Sérum de force augmenté...
Augmented strength serum...
Augmentation mammaire, rhinoplastie,..
Breast augmentation, rhinoplasty...
Euh, augmentation mammaire.
Um, breast augmentation.
nom
Le Gouvernement a—t—il l'intention de l'augmenter ?
Had the Government any plans to raise it?
En d'autres termes, il semble normal de déduire des augmentations de coûts dues à des augmentations de Pt rt et de Pt dt, les augmentations du rendement Ptt rt sur les gains accumulés résultant de l'inflation passée.
Namely, it seems fair that from cost raises due to raises in and in , one should deduct raises in the yield on accumulated past inflation gains.
Qu'est-ce qui n'augmente pas le danger de charge électrostatique ?
What raises the risk of electrostatic charge?
a) L'augmentation des salaires des enseignants;
(a) Raising salaries for the teachers
Augmentation du taux de scolarisation
Raising enrolment levels
Augmentation et adaptation des pensions
Pension raises and readjustments
Augmentation du nombre de salariés handicapés
Raising the current rate of employees with disabilities
Augmentation du niveau d'allaitement;
(d) Raising the level of breastfeeding;
- Augmenter les taxes sur le tabac et les prix de ses produits.
- Raise tobacco taxes and prices.
- Ainsi qu'une augmentation.
And a raise.
Augmenter l'entrée?
Raising the admission?
Augmente la fréquence.
Raise the frequency.
Augmentation de la couverture.
648. Expansion of the coverage.
1963 (dernière augmentation)
(last expansion
D'augmenter le nombre de bénéficiaires;
Expansion of coverage;
Augmentation du nombre des membres de la Conférence
Expansion of the membership of the Conference on Disarmament
De l'augmentation des exportations privées;
(b) Expansion of Exports;
Mais si une augmentation du nombre des membres est requise, quels critères réalistes doivent être appliqués pour garantir que ladite augmentation aboutisse à une meilleure efficacité?
But if expansion is needed, what realistic criteria are necessary for the expansion to reach greater effectiveness?
Mais l'augmentation du nombre des membres ne suffira pas.
Expansion alone is not enough.
Il n'est pas prévu d'augmenter le nombre des bureaux.
No further expansion is envisaged.
Barnes global augmente son foyer à partir d'expansion de casino et sur le développement d'énergie propre.
Barnes global is shifting its focus away from casino expansion and onto clean energy development.
Le conseil municipal approuve 'l'augmentation de 30 % du budget de 2 millions de $.'
City Council approves expansion of the Iowa State... "...athletic facility at a budget of $2,000,000."
L'accumulation de graviton pourrait être un précurseur de l'augmentation de la masse.
Graviton build-up could be a precursor to mass-expansion.
Après le Big Bang, l'expansion s'est ralentie, mais après sept milliards d'années, elle a soudain réaccéléré et n'a cessé d'augmenter depuis lors.
After the Big Bang... the expansion of the universe slowed down. But then, after seven billion years... for some reason it speeded up again... and it's been speeding up ever since.
Mais, monsieur, l'augmentation de la masse est d'une sur un million.
But, sir, mass-expansion is one in a million.
Augmentations périodiques de traitement
Salary increments
Décembre 2017 : +3 (augmentation); pourcentage de l'augmentation à déterminer
December 2017: +3 increment; percentage increment to be decided
Décembre 2017 : +8 (augmentation); pourcentage de l'augmentation à déterminer
December 2017: +8 increment; percentage increment to be decided
7.6.3 En cas d'augmentation, tous les compteurs sont augmentés d'une unité.
All counters, when incremented, shall be incremented by an integer of one.
Décembre 2016 : +3 (augmentation); pourcentage de l'augmentation à déterminer
Progress expected as at December 2016: +3 increment; percentage increment to be decided
Je lis sur les visages j'augmente par toutes petites doses
Reading their faces adding to their burden in tiny increments.
- Bien, je vous augmente!
- My increment. - Your what?
- augmentations de f-f-f-cinq-pied.
- f-f-f-five-foot increments.
L'enchère démarre à 2 millions d'euros, 100 000 euros d'augmentation par enchère.
Maotai's starting bid: 2 million euros, bids in increments of 100,000.
J'ai augmenté sa dose de lithium de 600 mg par jour jusqu'à une dose totale de 1800...
I titrated her lithium dose in daily increments of 600 milligrams until a total daily dosage of 1,800...
Augmentation des revenus fiscaux
Enhanced tax revenue
Augmentation des recettes d'exportation de l'Afrique
Enhancing Africa's export earnings
c) Niveau de protection <<augmenté>>.
(c) "Enhanced" level of protection.
Les recettes ont augmenté.
Revenues have been enhanced.
e: augmentation de l'efficacité; f: économies importantes; g: augmentation de l'efficience; o: autres.
e: enhanced effectiveness f: significant financial savings g: enhanced efficiency o: other
Augmentation des taux d'exécution.
Enhanced implementation rates.
Augmenter la fiabilité des données;
To enhance the reliability of the data;
4.1 Augmentation de la sécurité.
4.1 An enhanced level of human security.
et augmenter les possibilités d'emploi pour les groupes
enhancing employment opportunities for groups with
Crème pour augmenter la poitrine.
Breast Enhancement Cream.
Augmentation cognitive, c'est ça ?
- Cognition enhancers, eh Willy?
Pour augmenter vos performances sexuelles ?
Sexual performance enhancement drugs?
- Qui augmente la saveur.
- The flavor enhancer.
- Désolé. Une augmentation mammaire.
- Sorry, breast enhancement.
- Ça augmente la virilité.
- It enhances male virility.
- Augmentation naturelle, ouais.
-Natural male enhancement, yeah.
Il augmente l'éjaculation.
It enhances ejaculation.
Les deux augmentés ?
The two Enhanced?
nom
Le nombre de chômeurs baisse parallèlement à l'augmentation du niveau de l'emploi.
The number of the unemployed falls with the population employment gains.
La population de tous ces pays a augmenté grâce aux migrations, et les migrants provenant des pays en développement comptent pour beaucoup dans cette augmentation.
These countries have all gained population via migration and migrants from developing countries account for sizeable shares of those gains.
Ou augmenter ton pouvoir.
Or you gaining your power.
Leurs salaires n'ont presque pas augmenté depuis la dernière réduction.
What do we gain only covers the last part.
Mettre une augmentation personnelle de capital au nom de l'église, ce serait une fraude fiscale, non ?
Taking personal capital gains under the church's tax shelter, that would be fraud, wouldn't it, Your Excellency?
Je ne marcherai sur personne pour augmenter mon salaire.
I don't like stepping on another human being to get to a capital gains bracket.
"L'objet sur lequel j'éprouvais des plaisirs a augmenté en attrait.
The object of my pleasure gained in attraction.
Quand on reprend la musculation, ça augmente la masse musculaire et on prend du poids.
When you go back into training with weights and stuff, As you build up muscle, you're supposed to gain weight because muscle weighs more than fat.
Il se sert de son pouvoir pour acquérir des informations et augmenter encore son pouvoir.
He uses his power and wealth to gain information. The more he acquires, the greater his wealth and power.
nom
Le Malawi, par exemple, est parvenu à augmenter fortement la productivité de son agriculture.
Malawi, for example, has succeeded in boosting agricultural productivity.
Le Myanmar s'attache à augmenter la production agricole.
48. Myanmar was concentrating on boosting its agricultural production.
a) L'incertitude concernant le refinancement de leur passif les amène à augmenter leurs liquidités;
(a) Uncertainties regarding the rollover of their liabilities are leading them to boost their liquidity;
Elle concerne l'augmentation du niveau du revenu national.
It is concerned with boosting national income.
L'une des conséquences a été l'augmentation de la production.
One consequence has been a boost in production.
augmentation de la productivité du travail grâce à des programmes de rééquipement;
Boosting of labour productivity through re-equipment programmes;
L'électrification est en train d'augmenter la fiabilité du chemin de fer et d'améliorer les prestations destinées aux voyageurs.
Electrification is boosting the reliability of the railways and improving passenger services.
a) Augmenter l'approvisionnement total en énergie primaire par habitant;
(a) To boost total primary energy supply per capita;
Augmentation de la résolution.
Boosting scan resolution.
J'augmente la puissance.
Am boosting output.
Billy, augmente le signal.
Billy, boost the signal.
- Ça augmente leurs pouvoirs.
- It boosts their powers.
Pour augmenter l'oxygène.
Help boost the oxygen levels.
La vitesse de rotation augmente.
Boosting rotation velocity.
Augmentation et redirection.
Boosting and redirecting.
Augmente le sonar.
Boost the SONAR.
Augmentation de la puissance.
Activating power boost.
Prêt à augmenter l'épinéphrine.
Ready to boost epinephrine.
nom
Les restrictions portant sur le niveau des droits de douane correctifs pourraient affaiblir la capacité des pays de compenser l'augmentation des importations dans le cas où les taux consolidés et les taux appliqués seraient proches et l'augmentation forte.
The limitation on the level of remedial tariffs could weaken countries' ability to offset import surges if current bound and applied rates are close and the import surge is high.
Fichier de recrutement en cas d'augmentation considérable des besoins et fichier de personnalités éminentes
Surge roster and eminent persons roster
b) Augmentation soutenue du commerce SudSud
(b) Surge in South-South trade
Atlantis bénéficierait d'une augmentation massive d'énergie qui...
Atlantis would experience a massive power surge. That energy...
Le patriotisme augmente lls l'étouffent toujours
Whenever patriotism surges, they find a million ways to silence it
Plus la cible est grande, plus l'énergie augmente
The bigger the target, the bigger the power surge.
De l'augmentation à la baisse de tension.
From the surge after the brownout.
On ne voudrait pas que la troupe augmente.
We don't want a troop surge.
Il y a eu une augmentation soudaine d'énergie provenant de la salle 237.
There was a giant energy surge in room 237.
La puissance augmente anormalement..
There's some kind of power surge.
Comment l'augmentation des effectifs peut être un succès sans augmentation ?
How can the surge be a success if there hasn't been a surge?
Je relève une augmentation des communications radios.
I'm picking up a surge of radio chatter.
3 androïdes programmés. Augmentation moléculaire requise au centre de propulsion photonique.
Three android programmed molecular surging needed at the photon drive center.
Belle augmentation pour nos investissements à risque.
We are getting a nice bump in our advanced risk investments.
On a créé un homme qui est le premier de son espèce, un agent à l'intelligence augmentée.
We created a man who's the first of his kind... an advanced intelligence agent.
Je suis prêt à augmenter votre salaire, officieusement, bien sûr.
I'M PREPARED TO ADVANCE YOUR SALARY, UNOFFICIALLY, OF COURSE.
J'ai besoin de vider tous mes comptes, augmenter la limite de mes cartes, tout ce que je peux.
I need to, um... Cash out all my accounts, um, cash advances on the credit cards... Whatever's available, please.
nom
C'est ce qui explique l'augmentation du nombre de personnes déplacées.
This continues to swell the number of internally displaced persons.
Le nombre de réfugiés augmente.
Refugee populations are swelling.
La guerre et la pauvreté ont entraîné une augmentation importante du nombre de personnes handicapées, de veuves, d'orphelins et d'enfants des rues.
War and poverty have swelled the numbers of disabled people, widows, orphans and street children.
À la fin de cette période, le nombre des pauvres qui travaillent avait augmenté jusqu'à 550 millions.
By the end of this period the ranks of the working poor had swelled to 550 million.
Leur nombre augmente en fonction de la paupérisation grandissante de la société.
As society gets poorer, their numbers swell.
Si la violence se poursuit, leur nombre risque d'augmenter de façon alarmante au cours des mois à venir.
If the violence continues, their numbers may dramatically swell over the next months.
Leur nombre augmente de jour en jour.
Each day swells their numbers.
Je sais très bien que cela peut augmenter la frustration
I well know it can swell frustration.
C'est pas merveilleux comme la soif augmente quand le patron paie ?
Isn't it marvellous how your thirst swells when the bosses are buying?
Le cul augmente de volume et éclate.
Your ass starts to swell until it bursts.
Peut-être plus, si l'on fait attention. et si notre nombre n'augmente pas.
Perhaps more, if we're cautious and our numbers do not swell.
Son oedème cérébral augmente vite.
Her brain is swelling quite seriously.
Le nombre de bits disponibles... a considérablement augmenté.
The number of bits to which we have access has grown dramatically.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test