Traduction de "être décapitée" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
On n'a pas envie d'être décapités par une turbotière!
You don't want to be living in constant danger of being decapitated by a fish broiler. No.
- Oui ! Je le suis. Même si tu es officier impérial, tu dois être décapité.
But even if you're an imperial official, you still have to be decapitated.
Et même si t'avais la chance d'être décapité sur le coup, il paraît que ton esprit reste conscient entre 13 et 15 secondes.
Even if you're lucky enough to be decapitated immediately, apparently your head remains conscious for another 13 to 15 seconds.
Pourtant, pendant la guerre, quand ils ont été faits prisonniers par les Japonais, 300 d'entre eux ont préféré être décapités plutôt que de trahir leur serment de loyauté envers la Couronne britannique.
Still, during the last war, when they were captured by the Japanese, 300 of them preferred to be decapitated rather than betray their promise of loyalty to her British Majesty.
A son arrivée en Angleterre le prince Hamlet doit être décapité.
Upon arrival in England, lord Hamlet is to be beheaded.
Autrefois, avant d'être décapité, un condamné devait manger comme toi, à genoux.
Long ago only those condemned to be beheaded ...would kneel and eat like this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test