Traduction de "à manquer" à anglaise
Exemples de traduction
Il ne faut pas manquer de la saisir.
This opportunity should not be missed.
C'est une occasion à ne pas manquer.
That opportunity must not be missed.
Manque/Ne sait pas
Missing/Does not know
5. Occasions manquées
5. Missed opportunities
Il manque des références.
1. References are missing.
Il manque 4 % de S1.
4 % are missing in S1
Une occasion manquée
Observations Opportunity missed
Il va nous manquer.
He will be missed.
Il s'agissait d'une occasion à ne pas manquer.
This was an opportunity that should not be missed.
- Oui, très difficile à manquer.
Oh, yesHard to miss
Elles sont faciles à manquer.
Well, they're easy to miss.
Assez difficile à manquer.
Pretty hard to miss.
C'était dur à manquer.
Hard to miss.
- - Je commence à manquer? -
- I began to miss?
C'était difficile à manquer.
It was hard to miss him.
Difficile à manquer.
It's hard to miss.
Elle est difficile à manquer.
She's hard to miss.
Vous êtes impossible à manquer.
You're hard to miss.
Les délégations ont posé la question de savoir si le manque de coopération des gouvernements des pays hôtes était imputable à un manque de capacité ou à un manque de volonté.
Delegations inquired if the lack of cooperation from host governments resulted from lack of capacity or lack of commitment.
Qu'est ce qui manque?
What is lacking ?
Au fond, le manque de capacités, s'il existe, résulte du manque de coopération et de confiance.
Basically, if there is a lack of capacity, it is the result of lack of cooperation and confidence.
Là encore il ne s'agit pas d'un manque de volonté mais d'un manque de moyens.
There again, it was not a question of lack of will but of a lack of resources.
La pauvreté n'est pas simplement un manque de revenus, c'est aussi un manque de pouvoir.
Poverty is not simply lack of income but also lack of power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test