Traduction de "kahtiajaon" à anglaise
Exemples de traduction
Vuonna 1861 Yhdysvallat koki radikaalin kahtiajaon.
By 1861, the country was radically divided on issues of slavery.
1989 – Brandenburgin portti avattiin uudelleen Berliinissä lähes kolmenkymmenen vuoden tauon jälkeen, mikä käytännössä päätti Saksan kahtiajaon.
1989 – Berlin's Brandenburg Gate re-opens after nearly 30 years, effectively ending the division of East and West Germany.
Sotaan liittyminen ja sitä edeltävät tapahtumat jättivät jälkeensä syvän poliittisen ja yhteis­kunnallisen kahtiajaon sodan­jälkeiseen Kreikkaan.
The act of entering the war and the preceding events resulted in a deep political and social division in post-World War I Greece.
Saksan kahtiajaosta 1949 vuoden­vaihteessa 1971-1972 toteutettuun rajan muutokseen saakka Steinstücken oli muusta Länsi-Berliinistä erillään ekslaavina keskellä Saksan demo­kraattisen tasa­vallan (Itä-Saksan) aluetta.
From the division of Germany in 1949 until a connecting corridor was created in 1971–72, Steinstücken was the only permanently inhabited of twelve original exclaves of West Berlin in East Germany, while West Berlin itself was an enclave controlled by the Western Allies, surrounded either by East Berlin or East German (GDR) territory.
Nämä sopimukset kuuluivat sarjaan kansainvälisiä sopimuksia, joiden on toisaalta nähty vahvistaneen lopullisesti kylmän sodan aikaisen Euroopan kahtiajaon, kun taas toiset ovat nähneet niiden aloittaneen kehityksen, joka lopulta johti kylmän sodan päättymiseen.
These treaties were part of a breakthrough series of international agreements which were seen by some as formalizing the Cold War's division of Europe, while others saw this as the start of the process that led to the end of the Cold War.
“Yhteiskunnan tietovaranto rakentuu sen mukaisesti, mikä on yleisesti relevanttia ja mikä on relevanttia vain tietyille rooleille Tiedon sosiaalinen jakautuminen tuo täten mukanaan yleisen ja roolikohtaisen relevanssin kahtiajaon työnjaon seurauksena roolispesifi tieto lisääntyy nopeammin kuin yleisesti relevantti ja kaikkien saavutettavissa oleva tieto Toinen institutionaalisen segmentoitumisen seuraus on yhteiskunnallisesti eriytyneiden merkitysmaailmojen muodostumisen mahdollisuus Merkitysmaailmojen määrän ja monimutkaisuuden kasvu tekee niistä ulkopuolisille yhä vaikeammin lähestyttäviä” (s.
“A society’s stock of knowledge is structured in terms of what is generally relevant and what is relevant only to specific roles… the social distribution of knowledge entails a dichotomization in terms of general and role-specific relevance… because of the division of labor, role-specific knowledge will grow at a faster rate than generally relevant and accessible knowledge… The increasing number and complexity of sub universes make them increasingly inaccessible to outsiders (p.77-87) Symbolic universes are created to provide legitimation to the created institutional structure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test