Exemples de traduction
verbe
Sisäistä liikkuvuutta olisi myös edistettävä.
Internal mobility should also be promoted.
Olisi edistettävä kestävän kehityksen mukaisia liikenneverkkoja .
- Promoting environmentally sustainable transport networks .
Uusiutuvien materiaalien käyttöönottoa on edistettävä.
The use of renewable materials must be promoted.
(15) Olisi edistettävä perheenjäsenten kotoutumista.
(15) The integration of family members should be promoted.
edistettävä naisten ja miesten yhtäläisiä mahdollisuuksia
promote equal opportunities for men and women;
Neljä keskeisintä aihetta, joita on edistettävä, ovat:
Five main topics must be promoted:
Niiden rajat ylittävää toimintaa on edistettävä.
Their cross-border activity is to be promoted.
Laajimmin edistettävä, tunnustettu ja rakastettu kappaleet!
The most widely promoted, recognized and loved your songs!
EmailFanatic Toolbar on edistettävä emailfanatic.com haittaohjelmilta.
EmailFanatic Toolbar is a potentially unwanted software promoted at emailfanatic.com.
Esimerkiksi eri epäluotettavia ohjelmia olisi edistettävä.
For example, a range of untrustworthy programs might be promoted there.
verbe
edistettävä kehitysmaiden kansalaisyhteiskuntien osallistumista
encourage the participation of civil society in developing countries;
Yrittäjyyskoulutusta olisi edistettävä myös oppilaitoksissa.
Entrepreneurship education should also be encouraged in schools.
Hankkeita, joilla on monialaisia vaikutuksia, olisi edistettävä.
Projects with cross-sectoral impacts should be encouraged.
f) edistettävä tehokkaan jäljitysjärjestelmien valvonnan kehittämistä;
(f) encourage the development of effective controls on traceability systems;
Jäsenvaltioiden on edistettävä tällaisten standardilisenssien käyttöä.
Member States shall encourage the use of such standard licences.
On edistettävä synergiaa rakennepolitiikan, työllisyyspolitiikan
The synergy between structural, employment and rural development policies needs to be encouraged.
Sienisymbioosin tutkimusta olisi edistettävä aktiivisesti paikan päällä.
In situ research into mycorhizal symbiosis should be actively encouraged.
Eri järjestelmien yhteensopivuutta ja yhteistoimivuutta olisi edistettävä.
Compatibility and interoperability of the different systems should be encouraged.
L. katsoo, että taiteilijoiden ammatillista uudelleenkoulutusta on edistettävä,
L. whereas retraining opportunities for artists should be encouraged,
Tällä toimenpiteellä olisi myös edistettävä naisten yrittäjyyttä maaseudulla.
That measure should also encourage entrepreneurship of women in rural areas.
verbe
edistettävä avoimia standardeja ja sertifiointimenettelyjä
foster open standards and certification procedures;
Jäsenvaltioiden olisi edistettävä yhtäläisi
Member States should foster equal opportunities in education and raise overall education levels, particularly for the least qualified.
Tällä päätöksellä, joka kattaa SST:n, olisi edistettävä näiden alojen välisiä synergioita.
This Decision, which covers SST, should foster synergies across these areas.
Yhtäläisiä mahdollisuuksia olisi edistettävä ja toimille olisi varmistettava riittävä unionin rahoitus.
Equal opportunities should be fostered and sufficient Union funding should be ensured.
1. Jäsenvaltioiden on sallittava osallistuminen kulutusjoustoon aggregoinnin välityksellä ja edistettävä sitä.
1. Member States shall allow and foster participation of demand response through aggregation.
edistettävä tarkistetun Lissabonin strategian ja uudelleen käynnistetyn kestävän kehityksen strategian välistä hyvää vuorovaikutusta
foster good interaction with the revised Lisbon Strategy and the re-launched Sustainable Development Strategy;
Yhteisen valvontakulttuurin luomiseksi pankkiviranomaisen olisi aktiivisesti edistettävä valvontakäytäntöjen lähentymistä koko unionissa.
The Authority should actively foster supervisory convergence across the Union with the aim of establishing a common supervisory culture.
Hyvien toimintatapojen ja asiantuntemuksen jakamista olisi edistettävä laatimalla jäsenvaltioiden yhteisiä tarkastusohjelmia.
Programmes for joint inspections by Member States should be established to foster an environment of sharing good practice and expertise.
Kulttuurisuhteilla voidaan katsoa voivan edistettävän kansallisia etuja, rakentaa suhteita ja edistää kulttuurista ymmärrystä.
It could be a means of exchanging cultural values, a way of fostering mutual understanding.
verbe
”Yhden turvatarkastuksen periaatetta” olisi edistettävä kaikilla Euroopan unionin alueella tapahtuvilla lennoilla.
The goal of ‘one-stop security’ for all flights within the European Union should be advanced.
Työtä on edistettävä neuvotteluissa USA:n ja Japanin samoin kuin Latinalaisen Amerikan keskeisten kumppanien, erityisesti Mercosurin, kanssa sekä Aasian ja Tyynenmeren alueen keskeisten kumppanien kanssa.
Work must be advanced in negotiations with the US, Japan and key partners in Latin America, notably Mercosur,
Tiedo nannossa korostetaan, että EU:n olisi edelleen edistettävä kansainvälisten hiilimarkkinoiden kehittymistä, joka on välttämätöntä, jotta voidaan lisätä investointeja vähähiilisiin ratkaisuihin ja vähentää maailmanlaajuisia päästöjä kustannustehokkaasti.
The Communication underlines that the EU should continue to work to advance the development of the international carbon market, which is essential for driving low-carbon investments and reducing global emissions cost-effectively.
Eurooppa-neuvosto päätti 25 ja 26 päivänä kesäkuuta 2015 pidetyssä kokouksessaan muun muassa, että kolmea keskeistä ulottuvuutta olisi edistettävä yhtä aikaa: sisäiset siirrot/uudelleensijoittaminen, palauttaminen/takaisinottaminen/uudelleenkotouttaminen sekä yhteistyö lähtö- ja kauttakulkumaiden kanssa.
At its meeting of 25 and 26 June 2015, the European Council decided, inter alia, that three key dimensions should be advanced in parallel: relocation/resettlement, return/readmission/reintegration, and cooperation with countries of origin and transit.
Päätöksillä on edistettävä jo sovittujen ilmastotoimien täytäntöönpanoa ja työtä maailmanlaajuisten kasvihuonekaasupäästöjen vähennysten lisäämiseksi ennen vuotta 2020 sekä pohjustettava sitä, että vuoteen 2015 mennessä hyväksyttäisiin uusi oikeudellisesti sitova ja maailmanlaajuinen ilmastosopimus, johon sisältyy sitovia päästövelvoitteita kaikille maille.
The decisions need to enhance the implementation of climate measures already agreed, advance work on deepening cuts in global greenhouse gas emissions before 2020 and prepare the ground for the adoption by 2015 of a new legally-binding global climate agreement containing emissi
Vaikutusvaltaiset luennot julkaistiin kuutena niteenä (1872–90), ja Brandes esitti niissä kirjallis-filosofien ohjelmansa: kirjallisuuden on tarkasteltava yhteiskunnallisia ongelmia ja edistettävä vapauspaatosta ja vallankumoushenkeä.
He used his writings and the two magazines he founded, Old and New (1870–75) and Lend a Hand (1886–97), to advance a number of social reforms, including religious tolerance, the abolition of slavery and wider education.
verbe
– Intian kanssa käytäviä neuvotteluja on edistettävä;
- negotiations with India require further efforts;
Puolan Katowicessa järjestettävässä ilmastokonferenssissa (COP24) olisikin edistettävä täytäntöönpanoa hyväksymällä ohjekirja.
In this context, the upcoming Climate Conference (COP24) in Katowice, Poland, should further the implementation effort by adopting a rulebook.
Työnantajien on edistettävä vakaata turvallisuuskulttuuria ja otettava nuoret työntekijät mukaan turvallisuusasioihin.
The Directive goes on to provide further requirements for the protection of the health and safety of young workers.
Tuen saaminen edellyttää, että hankkeen on edistettävä EU:n tavoitteita ja oltava taloudellisesti ja teknisesti sekä rahoituksen ja
To receive support the project must further EU objectives and be economically, technically, financially and environmentally sound. BACKGROUND
EU:n on edistettävä myös riittävän yhtenäisten kansainvälisten pelisääntöjen hyväksymistä sähköiselle kaupankäynnille WTO:ssa ja muussa kansainvälisessä yhteistyössä.
The EU should further the adoption of clear international rules for electronic commerce within the WTO and in international cooperation.
verbe
Meidän on edistettävä työllisyyttä esimerkiksi bio- ja kiertotalouden avulla.
We need to boost employment with the help of the bioeconomy and circular economy, for example.
Slow Food -kriteereiden mukaisen gastronomian on oltava hyvää, puhdasta ja reilua, ja elintarviketuotannon on edistettävä alueellista taloutta.
Gastronomy in line with Slow Food criteria has to be good, clean, and fair, and food production has to boost the regional economy.
Innovaatioita on edistettävä niin, että matkailuala ja -yritykset voivat sopeutua uusiin kulutustrendeihin ja luopua vanhoista kaavoista.
Innovation needs to be boosted so that the sector and its enterprises can adapt to new trends in consumer behaviour and overcome fixed patterns in the sector.
Kuluttajien luottamusta sähköiseen kauppaan on kuitenkin voimakkaammin edistettävä, jos haluamme parantaa kuluttajille suunnatun sähköisen kaupan heikkoa kehitystä.
However more needs to be done to boost consumer confidence in e-commerce, if the disappointing uptake of business to consumer e-commerce is to be addressed.
Siihen liittyvien kunnianhimoisten taloudellisten ja yhteiskunnallisten tavoitteiden saavuttamiseksi Euroopan unionin on edistettävä TVT:hen tehtäviä investointeja ja sen tehokasta käyttöä koko taloudessa.
It underlines the importance of the electronic communication sector for the health of the European economy and its key role in boosting productivity.
verbe
Kaikkia toimenpiteitä on edistettävä tiiviissä yhteistyössä työmarkkinaosapuolten ja keskeisten sidosryhmien kanssa.
All these measures need to be taken forward in close partnership with the social partners and relevant stakeholders.
Se osoittaa meille jälleen kerran, miten riippuvaisia olemme raakaöljyn tuotannosta ja että meidän on edistettävä vaihtoehtoja.
This shows us, once again, how dependent we are on crude oil supplies and that we must press forward on alternatives.
Tässä vaiheessa on selvää, että ehdotusta finanssitransaktioveroksi, jonka esitin viime vuonna unionin tilaa koskevassa puheessani, on edistettävä tiiviimmän yhteistyön pohjalta.
It is now clear that the proposal for a Financial Transaction Tax, which I set out to you in my State of the Union address last year, has to move forward under enhanced cooperation.
Eurooppa-neuvoston on kannettava vastuunsa ja edistettävä, osana YK:ssa tehtyä päätöstä, jossa ovat mukana Arabiliitto ja Afrikan unioni, suunnitelmasta määrätä lentokieltoalue estämään kenraali Gaddafia teurastamasta omaa kansaansa.
The European Council must face up to its responsibilities and carry forward, as part of a decision taken at the UN involving the Arab League and the African Union, the project to impose a no-fly zone so as to prevent Colonel Gaddafi’s air force from massacring his people.
Olisi edistettävä mahdollisimman pian työtä luotettavan, avoimen ja sääntöihin perustuvan kumppanuuden kehittämiseksi Venäjän kanssa energia-alan yhteisen edun mukaisilla osa-alueilla osana kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen jälkeistä prosessia koskevia neuvotteluja, ottaen huomioon modernisaatiokumppanuuteen ja energiavuoropuheluun liittyvät meneillään olevat toimet.
Work should be taken forward as early as possible to develop a reliable, transparent and rules-based partnership with Russia in areas of common interest in the field of energy and as part of the negotiations on the post-Partnership and Cooperation Agreement process and in the light of on-going work on the Partnership for Modernization and the Energy Dialogue.
verbe
Jotta kansalaiset luottaisivat julkisiin laitoksiin, hyvää hallintotapaa on eritoten korruptiontorjuntatoimien osalta edistettävä avoimuutta ja tilivelvollisuutta l
Enhancing good governance by improving transparency and accountability – in particular in the field of anti-corruption measures – is essential for gaining public trust in public institutions.
verbe
Kun steroidi wased perin julkaistiin se oli edistettävä tilalla lukemattomia paranemista etuja.
When the steroid wased initially launched it was proclaimed as holding countless therapeutic advantages.
Lisäksi ohjelmassa olisi siksi edistettävä kielten oppimista etenkin paikan päällä suoritettavien kielikurssien avulla ja laajentamalla helposti saatavilla olevien verkkotyökalujen käyttöä, sillä verkko-opinnot voivat olla kieltenopiskelijoiden kannalta joustavia ja helposti saatavilla.
Therefore, the Programme should also enhance the learning of languages through on-site language courses and through widened use of accessible online tools, as e-learning can offer additional advantages for language learning in terms of access and flexibility.
Uusien ja innovatiivisten energiapalveluyritysten olisi uutta tekniikkaa hyödyntäen annettava kuluttajille mahdollisuus osallistua täysimääräisesti energia-alan muutokseen kulutustaan halliten, tarjottava energiatehokkaita ratkaisuja, jotka tuovat kuluttajille säästöä, ja edistettävä energiankulutuksen yleistä vähenemistä.
Taking advantage of new technology, new and innovative energy service companies should enable all consumers to fully participate in the energy transition, managing their consumption to deliver energy efficient solutions which save them money and contribute to overall reduction of energy consumption.
Uusien ja innovatiivisten energiapalveluyritysten olisi uutta tekniikkaa hyödyntämällä annettava kaikille kuluttajille mahdollisuus osallistua täysimääräisesti energia-alan muutokseen kulutustaan halliten, tarjottava energiatehokkaita ratkaisuja, jotka tuovat kuluttajille säästöä, ja edistettävä energiankulutuksen yleistä vähenemistä.
By taking advantage of new technology, new and innovative energy service companies should enable all consumers to fully participate in the energy transition, managing their consumption to deliver energy efficient solutions which save them money and contribute to the overall reduction of energy consumption.
Uusien ja innovatiivisten energiapalveluyritysten olisi uusia tekniikoita hyödyntäen annettava kuluttajille mahdollisuus lisätä tietämystään energian kulutuksestaan ja osallistua täysimääräisesti energia-alan muutokseen kulutustaan halliten, tarjottava energiatehokkaita ratkaisuja, jotka tuovat kuluttajille säästöä, ja edistettävä energiankulutuksen yleistä vähenemistä.
Taking advantage of new technologies, new and innovative energy service companies should enable all consumers to raise their awareness of their energy consumption and to fully participate in the energy transition, managing their consumption to deliver energy efficient solutions which save them money and contribute to overall reduction of energy consumption.
2. korostaa, että EU:n liikkuvuusalan on hyödynnettävä digitaalisten teknologioiden luomat mahdollisuudet; katsoo, että olisi kehitettävä ja edistettävä uusia liiketoimintamalleja, jotka synnyttävät innovatiivisia yhteiskäyttöpalveluja, kuten uusia verkkoalustoja tavaraliikenteen, yhteiskyytien ja autojen tai polkupyörien yhteiskäyttöpalvelujen hallinnointiin, sekä älypuhelinsovelluksia, jotka tarjoavat reaaliaikaisia analyyseja ja tietoja liikenneolosuhteista;
2. Points out that the EU’s mobility sector needs to take advantage of the opportunities created by digital technologies; believes that new business models that give rise to innovative shared mobility services, including new on-line platforms for freight operations, car-pooling, car or bicycle sharing s
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test