Traduction de "tallan" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Al parecer, sólo se tallan de esta manera en Praga. Era un diamante.
Il n’y a sûrement qu’à Prague qu’on les taille d’une façon aussi particulière. » C’était un diamant.
Mostró las canteras donde tallan esa piedra, señaló la colada que hace las veces de cantera y de la que se extrae la lava bruta, y les hizo admirar, de pie en una cumbre y dominando Volvic, la gigantesca Virgen negra que ampara la ciudad.
Elle montra les chantiers où l’on taille cette pierre, indiqua la coulée exploitée comme une carrière d’où on extrait la lave brute, et fit admirer, debout sur un sommet et planant au-dessus de Volvic, l’immense Vierge noire qui protège la cité.
Por último, recogió una vara de avellano que habían dejado tirada en el suelo —por lo visto también en las ciudades planificadas se tallan varas de avellano— y con la mano izquierda la lanzó en aquel lugar, muy por delante de ella y de su camino, con lo cual descubrió que en el brazo izquierdo como mínimo tenía tanta fuerza como en el derecho.
Et après, elle ramassa un bâton de noisetier laissé là par quelqu’un – même dans les villes nouvelles, on taille donc encore des bâtons de noisetier – et le lança avec sa main gauche, loin devant elle sur son chemin, en découvrant qu’il y avait au moins autant de force dans le bras gauche que dans le droit.
sculpter
Cuando se pintan o tallan ropajes, se pintan o tallan formas que, a todos los efectos prácticos, son no representativas, es decir, esa clase de formas no condicionadas a las que los artistas, incluidos los fieles a la tradición más naturalista, se dedican muy a gusto.
Quand on peint ou sculpte des draperies, on peint, on sculpte des formes qui, à toutes fins pratiques, sont non-représentationnelles – de ce genre de formes non conditionnées sur lesquelles les artistes, même de la tradition la plus naturaliste, s’en donnent à cœur joie.
Allí se forran las paredes del salón de recepciones de damasco color de oro, se tallan las puertas o se hacen en ellas incrustaciones de marfil.
Il y fait tendre les murs de damas d’or, sculpter et orner les portes de marqueteries d’ivoire.
«Pues se las llevó a París porque son hermosas y porque solo acá se tallan con tanta exquisitez y sentido de su poder», siguió el marino.
“Eh bien, il les a emportées à Paris parce qu’elles sont belles et parce qu’il n’y a qu’ici qu’on les sculpte avec une telle finesse et un tel sens de leur pouvoir”, continua le marin.
Tallan las grandes ciudades de piedra silente del planetoide con sus estelas de calor blanco.
Leur sillage chauffé à blanc découpe silencieusement la minuscule planète en larges tranches de roc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test