Traduction de "rescataron" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La rescataron mis niños.
Mes enfants l’ont sauvée. »
Fue así como la rescataron.
C’est ainsi qu’elle fut sauvée.
—Los chinos me rescataron. ¿Por qué?
— Mais les Chinois m’ont sauvé. Pourquoi ?
—Las hidrobolsas nos rescataron —dijo Waela—.
— Les gyflottes nous ont sauvés, réussit à dire Waela.
<No, se transformaron en animales acuáticos y me rescataron.>
< Non. Ils ont morphosé en animaux aquatiques et m’ont sauvé. >
Mis hermanos me rescataron de este matrimonio y me llevaron a Esparta.
Mes frères m'ont sauvée de ce mariage et m'ont ramenée à Sparte.
A uno lo rescataron, pero el cuerpo del otro no lo encontraron nunca.
Une des deux a été sauvée, mais on n’a jamais retrouvé le corps de l’autre.
¡Hasta una vez que rescataron un perro en una riada me ha contado!
Elle m’a même raconté qu’un jour ils ont sauvé un chien d’une inondation !
—¿Cree que rescataron a la tripulación? —preguntó Lugones.
— Vous croyez que l’équipage a été sauvé ? demanda Lugones.
—La historia que escuché es que te rescataron del exilio.
— D’après ce que j’ai entendu, vous avez été secouru d’une situation d’exil.
5) Unos campesinos rescataron a Littell, que estaba enganchado en una sección de alambrada de espino caída en el suelo.
5. – Des fermiers ont secouru Littell, qui était épinglé à une section effondrée de clôture en fil de fer barbelé.
Sin luz, sin aire, ya se puede imaginar… Creyó que iba a morir, pero lo rescataron justo a tiempo.
« Pas de lumière, pas d’air… Pouvez-vous imaginer ? Il a cru qu’il allait mourir mais il a été secouru juste à temps.
La opinión de los turcos cambió en cuanto los hombres explicaron que los habían obligado a cargar explosivos a punta de pistola y que habrían muerto a bordo del barco de no haber sido porque los rescataron en el último momento.
L’opinion publique turque fut bouleversée lorsque les hommes expliquèrent qu’ils avaient dû charger les explosifs à bord sous la menace des armes, et qu’ils seraient morts s’ils n’avaient été secourus à la dernière minute.
Harry estuvo a punto de caer bajo el peso del otro, pero Ron y Hermione lo rescataron, cogieron a Hagrid cada uno de un brazo y lo metieron en la cabaña, con la ayuda de Harry Hagrid se dejó llevar hasta una silla y se derrumbó sobre la mesa, sollozando de forma incontrolada. Tenía el rostro lleno de lágrimas que le goteaban sobre la barba revuelta.
Harry, sur le point de s’effondrer sous son poids, fut secouru par Ron et Hermione qui prirent chacun Hagrid par un bras et le ramenèrent à l’intérieur de la cabane avec l’aide de Harry. Hagrid se laissa conduire jusqu’à une chaise sur laquelle il s’assit en s’effondrant sur la table, secoué de sanglots, sa barbe hirsute ruisselante de larmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test