Traduction de "pesquisa" à française
Exemples de traduction
No habría pesquisa ni investigación.
Il n’y aurait même pas d’enquête.
—¿Adelantan sus pesquisas?
— Votre enquête avance ?
Y seguí las pesquisas.
Et j’ai continué l’enquête.
Las pesquisas se hacen con los informantes.
Les enquêtes se font avec les indics.
¿Necesito yo hacer pesquisas?
Est-ce que j’ai besoin de faire une enquête ?
—Sus pesquisas no me interesan, escritor.
— Votre enquête ne m’intéresse pas, l’écrivain.
Y en ese caso es indudable que habrá pesquisas.
Dans ce cas, il y aura sûrement une enquête.
Voy a Suvrael en misión de pesquisa.
Je serai une mission d’enquête.
Lo conocí en el transcurso de mis pesquisas.
Il se trouve que je l’ai croisé au cours de mon enquête.
No he hecho ninguna pesquisa en Brasil.
Pas la moindre enquête au Brésil même.
Así que comencé a hacer pesquisas.
Alors j’ai demandé autour de moi.
—Hay algo que creo que debo mencionar, Arcoro, antes de que sigas adelante con tus pesquisas.
— Il y a une chose que je dois te demander avant que tu poursuives tes recherches.
—Les hemos dicho que interrumpan las pesquisas, pero lo que han averiguado hasta ahora sigue pendiente de consideración.
— Nous leur avons demandé d’interrompre leurs recherches pour le moment, mais ce qu’ils ont découvert reste valable.
Le pido a mi madre que me busque el teléfono de sus padres en el listín local y empiezo por ahí mis pesquisas.
Je demande à ma mère de chercher ses parents dans le bottin local, et je pars de là.
Me entregó un formulario y rellené las casillas para tranquilizar al funcionario acerca del objetivo de mi pesquisa.
Il poussa vers moi un formulaire et je le remplis sur le comptoir, afin de rassurer les autorités du comté sur mes intentions, eu égard à la demande que je faisais.
Las pesquisas realizadas en conventos cercanos para comprobar si admitían novicias no habían sido bien recibidas.
Les demandes d’admission au pré-noviciat adressées aux couvents voisins avaient été accueillies par des fins de non-recevoir.
Y las pesquisas que hice allí me condujeron a Lestarp y a esa casa. Allí pregunté por Anna, y al poco todos desaparecieron.
Ça m’a conduite à Lestarp et à une maison derrière l’église. J’y suis allée. J’ai demandé Anna. Le lendemain, tout le monde avait disparu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test