Traduction de "persistía" à française
Exemples de traduction
No obstante, el deseo persistió.
Cependant, l’envie a persisté.
Eso es imposible. –No lo creo -persistió él-.
Une chose pareille est impossible. — Je ne crois pas, a persisté Perdix.
—Sí. Pero el rumor persistió, creció, amenazador.
— Oui. Mais la rumeur a persisté, enflé, menacé.
Por qué persistía en ello es algo que todavía me deja perplejo.
Quant à dire pourquoi j’ai persisté dans cette voie, j’en suis encore incapable.
Bob Beckett persistió. Robbie cedió.
Bob Beckett Senior a persisté. Robbie a cédé.
Persistía el viento frío del noreste y un poco de oleaje salpicando sobre el muro.
Le vent de noroît persiste, quelques vagues se brisent contre le mur.
Muriel persistía: «Has perdido mucha sangre, será mejor que te llevemos al hospital.
Muriel persiste : — T’as perdu beaucoup de sang, vaudrait mieux que t’ailles à l’hosto.
Hoy, ella lo estaba expulsando, y a medida que la condición persistía, yo podía sentir su esfuerzo.
Elle s’en donnait la peine à cet instant, et je sentais toute l’énergie qu’elle déployait pour faire persister cet état.
A pesar de aquellas señales preocupantes, persistí en mi decisión y, sin pensarlo más, me casé.
Malgré ces signes inquiétants, j’ai persisté dans mon choix et foncé tête baissée vers le mariage.
Tomó una copa. Luego otra. Su sed persistía. Dudley lo observó vacilar y sucumbir.
Il boit un verre. Puis un autre verre. Sa soif persiste. Dudley le voit hésiter, puis se laisser tenter.
Había sido una de las transformaciones más extrañas realizadas por los Malabaristas, puesto que persistía.
Les schémas étaient l’espèce la plus rare de conversion mystif : c’était une conversion persistante.
¡Me muero! —Le pasa a todo el mundo —persistió negándose a ayudarme.
répétai-je, hurlant. De mourir! « — Personne n’y échappe, reprit-il, persistant dans son refus de m’aider.
La desconfianza entre bolcheviques y mencheviques persistía, y mantenían la separación de sus enclaves.
La méfiance persistante entre bolcheviks et mencheviks les maintenait dans des enclaves séparées.
La desavenencia que persistió entre usted y mi llorado padre me produjo siempre una gran consternación.
Le désaccord persistant entre vous et mon défunt père m’a toujours causé un grand embarras.
Persistía en los expedicionarios la sensación de ser observados por cientos de ojos desde la espesura.
Les membres de l’expédition avaient toujours l’impression persistante d’être observés par des centaines d’yeux depuis le sous-bois.
A pesar de haberse apartado de la Iglesia católica una década antes, aún persistía en Doyle el deseo de creer;
Bien qu’il ait déserté l’Église catholique dix ans auparavant, Doyle gardait en lui le besoin persistant de la foi ;
Persistió el frío, colándose por los resquicios de la tela y calando hasta los huesos, hasta las entrañas, por lo que se levantaron y revolvieron armarios y baúles en busca del edredón.
Ils l’ont cherché pour s’en couvrir, quand au milieu de la nuit une soudaine bourrasque les a réveillés. Puis, le froid persistant à s’immiscer par tous les interstices, à transpercer les os et tordre les entrailles, ils ont dû se lever pour ressortir la couette du coffre ou de l’armoire où elle était rangée.
Se llamaba «Hausehohle» o «Househole» y persistía el rumor de que un agente infiltrado alemán, que trabajaba para los ingleses, había sido desenmascarado en aquel lugar el año anterior y le habían pegado un tiro en una habitación del primer piso.
Il s’appelait le Mäusehöhle ou Trou-à-Rats et il existait à son sujet une rumeur persistante selon laquelle un agent secret allemand, travaillant pour les Britanniques, y avait été démasqué puis abattu dans une pièce du premier étage, un an auparavant.
Puesto que Clovis Dardentor persistía en sostener que todo lo que indicaba un deterioro en la salud le era desconocido; puesto que rehusaba admitir que aquellas palabras tuvieran una significación, Juan Taconnat, muy divertido, empleando la única locución que resume la intemperancia humana, dijo:
Bref, Clovis Dardentor persistant à soutenir que ce qui indiquait une détérioration quelconque de la santé lui était inconnu, puisqu’il refusait d’admettre que ces mots eussent une signification, Jean Taconnat, très amusé, employant la seule locution qui résume l’intempérance humaine, dit :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test