Traduction de "patentado" à française
Patentado
Exemples de traduction
El FBI, el INS, hasta el dichoso Departamento de Agricultura tienen sus propios sistemas patentados.
Le FBI, l'INS [8], même le foutu ministère de l'Agriculture ont leurs systèmes propriétaires.
La seguridad de esa estación no pertenecía a la tecnología patentada por la aseguradora, pero se le parecía bastante.
Cette station n’utilise certes pas les technologies propriétaires de la compagnie, mais les siennes s’en rapprochent assez.
—No lo sé —dudó Amarillo—. Los sistemas de la aseguradora están patentados, pero si tienen un humano mejorado que puede hackearlos…
« Je ne sais pas. La compagnie utilise des systèmes propriétaires, mais s’ils ont un hacker augmenté…
Estaba patentada, observó Leo, lo que significaba que en este momento la tenían en exclusiva, como una especie de secreto comercial, un concepto que a muchos científicos en activo les costaba aceptar.
Elle avait été brevetée, remarqua Leo, ce qui voulait dire qu’ils en étaient les propriétaires exclusifs, ils en détenaient les secrets de fabrication – un concept que beaucoup de chercheurs en activité avaient du mal à accepter.
A pesar de haber patentado algunas de sus invenciones en este terreno, Meucci tuvo que trabajar como un verdadero mulo por un mísero salario para una compañía a cuyo propietario, un tal William E. Rider, había cedido sus patentes.
Bien qu’il ait fait breveter certaines de ses inventions, Meucci a dû travailler comme une mule pour un salaire de misère, dans la compagnie dont le propriétaire, un certain William E. Rider, avait acheté ses brevets.
Abe Teitlebaum, guardaespaldas de Cohen, posee un restaurante que vende emparedados grasientos con nombres de comediantes judíos, y Lee Vachss, Picahielos para Oídos, vende medicina patentada.
Abe Teitlebaum, nervi aux gros bras de Cohen, ex-propriétaire d’un magasin de traiteur offre des sandwiches graisseux aux noms de comédiens du Borchtch Belt, et Lee Vachs, monsieur Pic-à-Glace-dans-l’Oreille, vend ses spécialités pharmaceutiques.
No requiere ninguna aptitud». La compañía cafetera había empezado en el área del Pacífico noroccidental con una única cafetería y un proceso de tostado patentado que nunca dejaba de hacer asomar una pequeña y curiosa sonrisa a los labios del propietario si le preguntaban al respecto.
Pas besoin de compétences. » L’entreprise avait débuté sur la côte Pacifique, au-dessous de la frontière canadienne, avec un unique café de quelques tables et un procédé de torréfaction breveté qui intriguait les clients ; à leurs questions pressantes, les propriétaires répondaient invariablement par un sourire étrange qui fendait leurs lèvres minces.
Tenía la capacidad de escanear, pero sin drones, mi alcance era limitado y con todo el blindaje y el equipo a mi alrededor no podría detectar nada a excepción de las lecturas de fondo de los sistemas de la nave. El propietario de la nave quería permitir las investigaciones patentadas: las únicas cámaras estaban en las escotillas, y no había nada en las zonas de la tripulación. O nada a lo que yo pudiera acceder.
Sans mes drones, la portée de mes scanners était limitée et, à bord d’un astronef truffé d’équipements et de protection, je ne risquais pas de détecter grand-chose en dehors des rapports des systèmes embarqués. Le propriétaire de ce vaisseau, quel qu’il soit, avait voulu garantir la confidentialité des recherches ; il n’y avait d’ailleurs aucune caméra, hormis au niveau des écoutilles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test