Traduction de "niego" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Las niega como rumores sin base ninguna.
Il les réfute comme des rumeurs sans fondement.
Hiao niega la acusación de USE
Hiao réfute les accusations et entend s’opposer
—Por el hecho de que mi misma existencia niega la necesidad del Estado.
— Parce que je suis, par mon existence même, la réfutation de la nécessité de l’État.
BEN-HASSAN NIEGA LOS CARGOS DEL ARMAMENTO BIOLÓGICO
BEN-HASSAN RÉFUTE LES ACCUSATIONS DE GUERRE BIO
—Rápido lo niegas —aulló el tercer hombre, alto y seco como un palo.
— Tu réfutes bien vite, grogna le troisième homme, maigre et haut comme une perche.
—Fischer niega, capitán, que el chambelán haya mencionado esos sesenta días o la pólvora de los cañones.
Fischer réfute que le chambellan ait évoqué ces soixante jours ou la confiscation de la poudre à canon, capitaine.
El dolor se hacía más intenso. Acabaría decreciendo, por supuesto. —Sí—dije—. Niego la existencia de Dios.
Ma douleur empirait. Elle allait finir par s’atténuer, bien sûr. — Oui, je réfute l’existence de Dieu.
El Gobierno democrático de Cuvier, sin embargo, niega con firmeza cualquier sugerencia de que el planeta en sí haya sido o esté siendo destruido.
Cela dit, le Gouvernement Démocratique de Cuvier réfute formellement toute assertion selon laquelle la planète elle-même aurait été ou serait en cours de destruction.
—A tomar por culo. —Me pongo de pie—. Que conste esto en acta, si es que van a empezar a ponerlo por escrito: quiero declarar que niego todas las acusaciones y que mis actos están justificados.
— Rien à foutre, dis-je en me levant. Prenez ceci sous ma dictée, si vous voulez le noter par écrit : je veux qu’il soit consigné au procès-verbal que je réfute toutes les accusations et que mes actions sont justifiées.
Por otro lado, está usted convencido de que nadie querrá creerle, que el mundo entero niega su verdad, incluso, que hay un complot para impedir que revele su historia… Tiene todos los elementos del síndrome de Copérnico.
En outre, vous êtes convaincu que personne ne voudra vous croire, que le monde entier réfute votre vérité, voire qu’il y a un complot pour vous empêcher de révéler votre histoire... Il y a là tous les éléments du syndrome Copernic.
– ¡Pero no lo niego!
— Mais je le nie pas !
pero esto es lo que niego.
mais c’est ce que je nie.
Claro que no los niego.
Je ne les nie pas ;
—¿Y quién lo niega?
—Qui est-ce qui le nie?
Lo niego, fuera de mí.
Je nie, hors de moi.
El presidente lo niega.
Le président le nie.
El fiscal no lo niega, pero…
Le procureur ne le nie pas, mais...
no niego la posibilidad.
je ne nie pas cette possibilité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test