Exemples de traduction
—¿Y por qué no habéis intervenido antes?
— Et pourquoi vous n’êtes pas intervenus, avant ?
Ha intervenido muy poco.
Elle est très peu intervenue.
—¿Ha intervenido, sí o no?
— Êtes-vous intervenu, oui ou non ?
Tú has intervenido, con suavidad:
Tu es intervenu, doucement :
Los demás no han intervenido.
Les autres ne sont pas intervenus.
—Entonces, ¿por qué has intervenido?
— Mais pourquoi êtes-vous intervenu ?
—¡Apuesto a que tú has intervenido!
— Tu es intervenu, je parie !
Pero el azar había intervenido.
Mais le hasard était intervenu.
Si no hubiéramos intervenido...
Si nous n’étions pas intervenus…
De lo contrario hubiera intervenido.
Sinon, je serais intervenu.