Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Entonces finjamos que yo no entiendo el inglés.
Dans ce cas, faisons comme si je ne parlais pas un mot d’anglais.
Finjamos que estamos en un hermoso jardín como los que se ven en las películas.
Faisons comme si nous étions dans un jardin merveilleux comme on en voit dans les films.
Finjamos que no existe;
Prétendons que ça n’existe pas.
Las carnes son lo nuestro, a pesar de que finjamos lo contrario.
Nous, c’est la viande, même si nous prétendons le contraire.
Pero hablemos claro, no finjamos que no sabemos lo que ha ocurrido realmente.
Entre nous, ne prétendons pas ignorer ce qui s’est réellement passé.
Mientras finjamos, podemos escapar.
Tant que nous faisons semblant, nous échappons.
¡Corramos, Christian! Al menos finjamos. —¿Adonde vais?
Courons, Christian ! Faisons semblant au moins. — Où allez-vous ?
No se marcha, aunque finjamos no darnos cuenta de que está ahí —prosiguió Pala—.
Elle ne part pas, même si nous faisons semblant ne pas nous apercevoir qu'elle est là, continua Pala.
Finjamos que solo existimos nosotros. ¿Acaso no formamos un mundo? —Por supuesto.
Faisons semblant d’être seuls au monde. Nous n’avons besoin de personne d’autre, non ? — Bien sûr.
Finjamos instalarnos definitivamente en Borisov, que los espías rusos imaginen que queremos reparar este puente.
— Faisons semblant de nous installer pour de bon à Borisov, que les espions russes s’imaginent que nous voulons réparer leur pont.
Finjamos extirparlo, pero alimentémoslo cuidadosamente; criémoslo, reguémoslo.
»Feignons de l'extirper, mais élevons-la soigneusement, nourrissons-la, arrosons-la.
Finjamos someternos, puesto que por ahora no podemos hacer otra cosa.
Feignons de nous soumettre, puisque pour l’heure nous ne pouvons rien d’autre.
Pero participemos por un momento de su ilusión y finjamos reconocer que pueden cometerse actos contra la Naturaleza.
Mais entrons un moment dans leur illusion et dans leur préjugé et feignons de reconnaître qu'on peut commettre des actes contre nature.
No finjamos ser nosotros absolutamente buenos y que este pobre Demente…, el señor O’Neill, es un compendio de maldad.
Ne feignons pas d’être parfaitement bons alors que ce pauvre Fou… monsieur O’Neill, serait parfaitement mauvais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test