Traduction de "elocuentemente" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Sobre sus dientes amarillos sus labios se movían elocuentemente.
Sur ses dents jaunes, ses lèvres minces remuaient éloquemment.
Poirot se encogió elocuentemente de hombros para acabar la frase.
Poirot haussa éloquemment les épaules comme pour achever sa phrase.
El frunce de su boca decía elocuentemente: «Ya sé lo que va a pasar.
Le pli de sa bouche disait éloquemment : « Je sais ce qui va se passer.
¿No respondían bastante elocuentemente a estas preguntas las amenazas que resonaron en las naves de la catedral?
Les menaces qui avaient retenti dans la cathédrale ne répondaient-elles pas éloquemment à ces questions ?
Los ricos hablarían del valor del ahorro, y los ociosos se extenderían elocuentemente sobre la dignidad del trabajo.
Le riche aurait parlé sur la nécessité de l'épargne, et le fainéant éloquemment vaticiné sur la dignité du travail....
Siempre intenté elocuentemente, con mi propio ejemplo, mantener el patrón de vida de una existencia llana.
Je tentais, aussi éloquemment que je le pouvais par mon exemple, de préserver la simplicité du modèle de vie.
De fondo se oía uno de los cuartetos de Rasoumowski, elevándose elocuentemente por encima del tamborileo de la lluvia;
Un des quartettes de Rasoumovsky se faisait entendre à l’arrière-plan, s’élevant éloquemment au-dessus du tambourinement de la pluie ;
La cara del inspector decía elocuentemente que el resultado obtenido era nulo. La del marinero tenía un aspecto funesto.
La mine de l’inspecteur disait éloquemment qu’il n’avait obtenu aucun résultat cependant que le marinier, de son côté, avait un air goguenard.
Habiendo meditado suficientemente, Monsieur Fourveret levantó la cabeza, se quitó elocuentemente los lentes y manifestó con una feroz sonrisa:
Ayant suffisamment médité, M. Fourveret releva la tête, ôta éloquemment ses lunettes, et prononça dans un sourire féroce :
Camilo habló largo tiempo y muy elocuentemente; pero este esfuerzo resultó inútil, y se calló ante un gesto con el que Calixto expresaba su entera fe en Beatriz;
Camille parla long-temps et très-éloquemment, mais ce dernier effort fut inutile, elle se tut à un geste par lequel Calyste exprima son entière croyance en Béatrix ;
Has hablado elocuentemente y tienes razón.
Tu l’as dit avec éloquence et tu as complètement raison.
El jefe de los botones tosió elocuentemente.
Le chef portier toussa avec éloquence.
Le sorprendía ver a la bestia hablando tan elocuentemente en francés con la bella.
Il fut d’ailleurs gêné d’entendre la Bête parler à Belle dans un français d’une telle éloquence.
Veintiséis repiquetean elocuentemente cuando los trenes de cercanías pasan amarillos-y-marrones;
Vingt-six pots qui tremblent avec éloquence quand les trains locaux, jaunes et bruns passent ;
Los memorialistas han escrito elocuentemente sobre la maleabilidad de la memoria, y no quería limitarme a repetir lo dicho.
Les mémorialistes ont déjà traité avec beaucoup d’éloquence de la malléabilité de la mémoire, et je ne voulais pas me contenter de répéter ce qu’ils avaient déjà dit.
Los labios de Josif sobre su piel hablaban más elocuentemente de lo que lo habían hecho cuando sólo el aire recibía su contacto.
Sur sa peau, les lèvres de Josif parlaient avec plus d’éloquence que lorsque l’air seul pouvait recevoir leur caresse.
Esperé un largo momento, y, cuando oí a Elena Leporello, hablé muy de prisa y elocuentemente:
J’attendis un très long moment et quand la voix d’Elena Leporello me parvint, je lui coupai la parole très vite et avec éloquence :
Y me gustaría honrar el gran papel que las mujeres jugaron en la consecución de la libertad de Yeowe, como dijo el Cacique tan elocuentemente en su discurso de ayer.
Et j’aimerais rendre hommage au rôle joué par les femmes dans la conquête de la liberté sur Yeowe, comme l’a dit avec tant d’éloquence le chef dans son discours d’hier. »
Todo esto y mucho más fue elocuentemente desarrollado por Domenico Francone en la tarde del sábado, mientras conducía el automóvil que llevaba a los Mendelius y a los Franks en una excursión a las tumbas etruscas de Tarquinia.
C’est tout cela et bien d’autres choses encore que Domenico Francone avait exposé avec éloquence aux Mendelius et aux Frank tout en les conduisant aux tombes étrusques de Tarquinia.
pero, cuando exponía las pruebas más elegantes de los teoremas euclidianos o se extendía elocuentemente acerca de la imagen platónica de la Caverna, ellas rechazaban en seguida aquellas ideas desconocidas.
mais, quand il exposa les preuves les plus élégantes des théorèmes d’Euclide ou quand il se mit à discourir avec éloquence sur le mythe platonicien de la caverne, elles rejetèrent ces notions étrangères.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test