Traduction de "educa" à française
Educa
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
éduquer
Me ha dicho que los educa.
Il me dit que c’est lui qui les éduque. »
Ella nos educó, ella y el conde.
C’est elle qui nous a éduqués, elle et le comte.
Esta pareja tiene hijos y los educa;
Ce couple a des enfants qu’il éduque ;
¿Es que el emperador no educa a sus sirvientes?
L’empereur n’éduque-t-il point ses serviteurs ?
así es como se educa a un muchacho.
voilà comment on éduque un gosse.
Nosotros sabemos que la espontaneidad se educa. —¿Nosotros? ¿Por qué nosotros?
Nous, nous savons que la spontanéité, ça s’éduque. — Nous ? Pourquoi nous ?
—¡A quien educa primero es a su marido! —le corrigió Bonadea.
elle éduque son mari ! » précisa Bonadea.
Los eslavos, subraya, no pueden ser educados como se educa a los alemanes.
Les Slaves, souligne-t-il, ne peuvent pas être éduqués comme on éduque des Allemands.
Y este país sólo educa a medias, y en algunas partes no está educado en absoluto.
Et ce pays est encore à moitié éduqué, parfois pas éduqué du tout sur ce point.
«Lo que le dijo mi padre a Franco [en el Azor] fue: “A mi hijo lo educo yo, y lo educo en España con su permiso”49», cuenta Pilar.
« Ce que mon père a dit à Franco [sur l’Azor] est : “J’éduque mon fils moi-même, mais je l’éduque en Espagne avec votre autorisation”43 », raconte Pilar.
―Entonces, ¿quién las educó? ¿Quién las cuidó? Sin institutriz deben de haber estado desatendidas. ―En comparación con algunas familias, no digo que no; pero a las que queríamos aprender, nunca nos faltaron los medios.
— Mais qui donc a veillé à votre éducation, qui est-ce qui a dirigé vos études ? Sans une institutrice, vous avez dû être cruellement négligées. — En comparaison de certaines familles, nous l’avons peut-être été, mais celles qui désiraient s’instruire en ont toujours eu le moyen ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test