Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
En Gran Bretaña, Vinnie no tiene que educar a los educadores;
Ici, en Grande-Bretagne, elle n’a pas besoin d’éduquer les éducateurs ;
Pero para educar a los hijos está contraindicado.
Mais pour éduquer ses enfants, c’est contre-indiqué.
¿Es ya demasiado tarde para educar su sensibilidad?
Est-il trop tard maintenant pour éduquer son regard ?
No, no castigamos por placer, sino para educar.
Non, nous ne faisons pas souffrir pour le plaisir, seulement pour instruire.
La verdad es que era necesario educar de un modo u otro a aquellas niñas.
Il fallait bien songer à instruire ces enfants d'une manière ou de l'autre.
Estos granjeros habían traído con ellos a sus numerosas familias, y sus hijos necesitaban un maestro que los educara.
Ces fermiers avaient amené toute leur nombreuse famille avec eux, et il fallait instruire les enfants.
—No sé por qué pierdo el tiempo tratando de educar a chicos blancos y a aficionados.
« Je me demande bien pourquoi je perds mon temps à instruire les p’tits Blancs et les ’namateurs comme toi.
Su madre había preguntado nada menos que a Goethe cómo debía educar a sus hijos.
Leur mère s’était renseignée auprès de Goethe en personne sur la manière dont elle devait faire instruire ses fils.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test