Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Luego renuncié a hacerlo para no desviarme de mi relato.
Puis j’y avais renoncé pour ne pas dévier de mon récit.
Pero mis pasajeros volvieron a desviarme, y me torcí sobre mí mismo.
Mais une fois de plus, mes passagers firent dévier ma trajectoire et je me repliai sur moi-même.
Me encaminé hacia la puerta, no hice el menor ademán de desviarme hacia ellos.
Déjà en route pour la porte, je n’ai fait aucun effort pour dévier dans leur direction ;
mientras que desviarme de esa ruta sería perdernos en un laberinto de callejas del que no saldríamos nunca.
tandis que dévier de cette route serait nous perdre dans un labyrinthe de ruelles d’où nous ne ressortirions jamais.
No puse gran empeño en enterarme de las palabras pintadas en rojo para no desviarme del camino.
Je n’ai pas trop cherché à distinguer les mots peints en rouge, pour ne pas dévier de ma route.
No intentaré forzarle la mano al azar ni desviarme del camino que mis semejantes me hayan trazado.
Je ne chercherai ni à forcer la main au hasard ni à dévier de la voie que mes semblables m’auront tracée.
No me habría metido en el heno ese, pero es que el cazador de esclavos me hizo desviarme, igual que la última vez.
« J’aurais jamais été dans ce tas de foin si ce chasseur d’esclaves m’avait pas fait dévier de ma route. Le même que la dernière fois.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test