Traduction de "créanos" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Por eso te creo. Puede que los demás no te crean, pero yo sí. No te miento.
Même si personne d’autre ne te croit, moi je crois ce que tu me dis. Et je ne mens pas.
Si los viera, con todos los diamantes que tienen. Los diamantes crean un clima de tranquilidad, créame.
Tu devrais les voir, avec tous leurs diamants… Les diamants apportent la stabilité à un pays, crois-moi.
Puede que hasta crean que es el diablo —dice Jimmy mientras se pone la camiseta blanca. —¿Vos creés?
Elles sont capables de penser que c’est le diable, dit Jimmy en enfilant son tricot de peau. – Tu crois ?
Bien sabéis que vuestra oportunidad, si he de dar crédito a lo que oigo, será mayor cuanto más débil os crean.
Vous savez bien que vos chances, si je crois ce que j’entends, seront plus fortes à mesure qu’on vous croira plus faible.
– Alzó la mano-. Escúchenme y crean lo que les digo. Si no dejan que vaya con ustedes les juro que… Les juro que llenaré este vestido de piedras y saltaré al centro de la laguna.
Elle leva la main. — Écoute-moi et crois-moi – si tu ne me laisses pas venir, je te jure que je… remplis ma robe de pierres et que je saute à l’eau au beau milieu de la lagune.
—quiso saber Komodoflorensal. —Si se las juzgara por las normas que los hombres mismos crean, y no cumplen, deberían ser consideradas semidioses —respondió el hombre-mono. —Me parece que te entiendo —rió el otro—;
— À en juger par les normes que les hommes ont eux-mêmes créées, mais qu’ils se gardent d’observer, on devrait les appeler des demi-dieux. — Je crois que tu as raison, dit en riant Komodoflorensal.
Pero pienso… —Beatrice dejó caer sin querer la ceniza del cigarrillo en el fregadero— que todo dolor es subjetivo. Cuando Helene sufre, sufre de veras, aunque todos a su alrededor crean que debería sentirse bien.
Mais je crois qu’une souffrance, quelle qu’elle soit, est toujours subjective. Hélène dit qu’elle est malheureuse, et je pense qu’elle l’est effectivement, même si tout le monde autour d’elle est persuadé qu’elle n’a aucune raison de l’être.
Por lo que sabemos de ellos, el animal debió aovar pocas horas después de salir del túnel. Sería la mejor solución para él. Sobre todo, no crean que esos extraterrestres son nada más que unos monstruos. Poseen una inteligencia muy desarrollada.
D’après ce que nous en savons, je crois que la créature arrivée jusqu’ici va se mettre à pondre quelques heures après sa sortie du tunnel. Elle aura compris la gravité de la situation. Il vous faut avant tout perdre les illusions que vous avez pu entretenir et ne pas croire que ces animaux étranges ne sont que des monstres. Ils sont beaucoup plus que cela, et très intelligents.
Creo haber probado suficientemente que la economia política, partiendo de esta proposicion; «Los agentes naturales tienen ó crean valor,» habia llegado á esta conclusion; «La propiedad (en tanto que se apodera y exige el pago de este valor estrafto á todo servicio humano) es un privilegio , un monopolio, una usurpacion.
Je crois avoir suffisamment prouvé que l’économie politique, partant de cette fausse donnée : « Les agents naturels ont ou créent de la valeur » était arrivée à cette conclusion : « La propriété (en tant qu’elle accapare et se fait payer cette valeur étrangère à tout service humain) est un privilège, un monopole, une usurpation.
—Eso depende de lo que crean, ¿no les parece?
— Ça dépend de ce que vous croyez.
Pero no crean que es por crueldad de mi parte.
Ne croyez pas que ce soit par cruauté de ma part.
Y no crean que va únicamente contra mí.
Et ne croyez pas que ce soit contre moi seulement qu’il en a.
Pero no crean que ahí terminó la conversación.
Mais ne croyez pas que la conversation s’arrêta là.
–No crean que bromeo -gritó el teniente.
— Ne croyez pas que je plaisante ! s’écria le teniente.
–No crean lo que dicen de Halliday, no es verdad.
— Ne croyez pas ce qu’on raconte au sujet de Halliday. Ce n’est pas vrai.
Crean en mi palabra y no rompan el contrato.
Aussi croyez-en ma parole et ne rompez pas ce contrat.
Pero, lo crean o no, no fue ahí donde empezó todo esto.
Pourtant, croyez-le ou non, ce n’est pas là que tout a commencé.
—Quizá ustedes crean que la guerra ha terminado.
 Vous, les gars, vous croyez que la guerre est finie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test