Traduction de "crudamente" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Fue concebido crudamente y ejecutado con torpeza…, pero estuvieron muy cerca de lograr su objetivo.
L’attentat avait été grossièrement conçu et maladroitement exécuté, mais il faillit bien réussir.
—Quiero decir, hablando crudamente —estaba diciendo—, que podría asegurarse que carece de testicularidad.
—    Pour dire les choses grossièrement, je veux dire qu’on pourrait dire de lui qu’il lui manque avant tout la testicularité.
Los tapices kzinti y los frescos crudamente esculpidos habían sido retirados; eran demasiado sangrientos para el gusto de los humanos.
Les tapisseries kzinties et les fresques grossièrement gravées, trop sanglantes pour le goût des hominiens, avaient été enlevées.
pero ahora, frente a tal situación, todas sus intenciones se vinieron abajo y le dijo crudamente a Ling:
Et maintenant, face aux événements, toutes ses bonnes intentions s’en allèrent à vau-l’eau et elle apostropha Ling grossièrement :
Una vieja habló crudamente a Rechele, confiando a la muchacha cosas que le hicieron afluir la sangre a sus mejillas, hasta casi hacerla desplomarse en tierra, en su humillación.
Une femme âgée vint parler grossièrement à Rechele et lui confia à l’oreille des choses qui la firent rougir et presque s’évanouir de honte.
— y, cubriendo todo lo demás, montones de garabatos de la taquigrafía de Mordecai, entre los cuales había varios dibujos aún más crudamente ejecutados que el recién descrito.
Et, surmontant tout le reste, il y avait une liasse de feuillets recouverts d’un gribouillis sténographique tracé de la main de Mordecai, et orné de plusieurs dessins encore plus grossièrement exécutés que celui que je viens de décrire.
El ataúd cerrado, cargado con aquellos desechos de carne que la clínica no necesita, fue colocado en una abertura cavada crudamente en la roca natural de este lugar, nuestro propio mausoleo.
La bière scellée, chargée de ses restes dont la clinique n’a pas l’utilisation, a été placée dans une niche grossièrement taillée dans le roc naturel de l’endroit – notre propre mausolée.
El capitán Harbin Fashnalgid se había visto crudamente retratado en un cartel rojo al desembarcar con Besi después de haber navegado veinte millas desde aquel embarcadero del marismal.
Le capitaine Harbin Fashnalgid avait vu sa tête grossièrement représentée sur une affiche rouge au moment où il descendait à terre avec Besi, après avoir couvert les vingt milles qui séparaient Koriantura du petit appontement dans les marais.
Sólo pensar en su enorme número «me hacía doler los dientes por la noche», escribió Höss para dar una idea de lo que le rechinaban y para demostrar que, pese a su falta total de imaginación, era capaz de construir alguna que otra frase crudamente descriptiva.
La simple perspective de leur nombre « me donnait des rages de dents la nuit », écrivit Höss, qui voulait dire par là qu’il grinçait des dents, et qui, en dépit du néant de son imagination, était capable de temps à autre d’accoucher d’une expression grossièrement imagée.
«Kurt» y «Karl» van a torturarte hasta que mueras… Crudamente, claro está, por que ellos no han hecho esto otras veces, pero con la esmerada lentitud que sólo las máquinas pueden lograr. Smilax abrió la tapa corrediza del escritorio del rincón y apareció un tablero de mandos.
« Kurt » et « Karl » ici présents vont vous torturer à mort – grossièrement, bien entendu, car c'est la première fois qu'ils se livrent à ce genre d'exercice mais avec la lenteur persévérante que seules les machines peuvent atteindre. » Smilax souleva le dessus du bureau, révélant une console électronique.
—les contestaba él crudamente.
leur répondait-il crûment.
¿por qué?, se interrogó Penny crudamente.
se demanda crûment Penny.
Lo interrumpí preguntándole crudamente:
Je l'interrompis et lui demandai crûment :
«¡Uno más!», pensó Minne crudamente.
« Encore un ! » songe Minne crûment.
Disculpe que le hable tan crudamente.
Je m’excuse de parler crument.
Si te preguntasen crudamente qué hay que hacer conmigo…
» S’ils te demandaient crûment ce qu’il faut faire de moi…
Le habían puesto un mote que detallaba crudamente una de sus habilidades.
On lui avait donné un surnom qui spécifiait crûment un de ses talents.
—No me atrevía a hacerle la pregunta tan crudamente.
— Je n’osais pas poser la question aussi crûment.
Se dirigía a la mujer crudamente, poniéndose a su mismo nivel.
Il s’adressa à elle crûment – en s’abaissant à son niveau.
Ayuda a la naturaleza, como dicen algunos crudamente.
Elle a aidé la nature, comme certaines le disent crûment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test