Traduction de "contando" à française
Exemples de traduction
—Las estoy contando.
— J’étais en train de les compter.
No es que las esté contando
Si tu crois que je les compte
—¿La estamos contando a ella?
— Parce qu’il faut la compter aussi ?
Estoy contando los segundos.
Je ne compte pas les secondes.
—Estoy contando en binario.
— Je compte en binaire.
Pedí que fuera contando.
Lui ai demandé de les compter.
Y nosotros contando las balas.
Alors que nous, on compte les cartouches.
Alguien ha estado contando.
Quelqu’un a compté.
Rigg había estado contando.
Rigg en avait profité pour compter.
—Los estoy contando, los caballos.
— Je suis en train de les compter, les chevaux.
Parecía el guardia de una cárcel contando a los prisioneros alineados en silencio.
Il donnait l’impression de les dénombrer comme un gardien de prison, tandis qu’ils attendaient, au garde-à-vous et en silence, son inspection.
   Durante el postre me dijo:    - He estado hablando con la Cruz Roja, que sigue en Portillo cogiendo nombres… contando a los muertos.
Au dessert, elle m’a dit : « J’ai pris contact avec la Croix-Rouge. Elle est toujours à Portillo, il lui reste des identités à relever… des morts à dénombrer.
—He estado poniendo distintos alimentos en la superficie de la tierra del tanque, y contando el número de hormigas que se apresuran a aprovisionarse de comida y lo rápido que acaban con ella, y cómo lo hacen.
« J’ai mis diverses nourritures sur la terre à la surface de la cuve et je dénombre les fourmis qui se précipitent pour en profiter, et observe la vitesse à laquelle elles en disposent, ainsi que la méthode utilisée.
Con la «solución final» ahora llevada a la práctica según órdenes recibidas de Berlín, y contando con la cantidad de judíos suficientes para que las cámaras de gas recién inauguradas trabajaran a pleno rendimiento, ya no sería necesario numerar a ningún hebreo.
La « solution finale » désormais en voie d’achèvement et les multitudes de Juifs alimentant de façon adéquate les nouvelles chambres à gaz, il devenait inutile de s’obstiner à les dénombrer.
Kapelka soñó brevemente con un destino tranquilo, contando los esturiones que quedaban en el lago Baikal, junto al lecho del moribundo… Como alternativa, las autoridades podían dejarle allí, en aquel lugar árido, con un presupuesto reducido, redactando informes pesqueros.
Kapelka rêva l’espace d’un instant à un poste bien tranquille, consistant par exemple à dénombrer les esturgeons survivants du lac Baïkal en assistant paisiblement les mourants… Mais peut-être aussi les autorités le laisseraient-elles ici, dans ce lieu hostile, avec un budget réduit et la charge de gribouiller des rapports sur les pêcheries…
Eso fue poco antes de la aparición del Cardenal, quien cruzó la barrera de soldados en el coche del arzobispado haciendo caso omiso de las señales de detenerse, bajó del vehículo y echó a andar a grandes trancos para colocarse frente a la camioneta, donde estuvo contando las bolsas con ojos implacables mientras el Ministro en Visita improvisaba explicaciones.
La scène précéda de peu l’arrivée du Cardinal : sans prêter cas aux signaux enjoignant de s’arrêter, il franchit le barrage de soldats à bord de la voiture de l’Archevêché, descendit du véhicule et se dirigea à grands pas vers la fourgonnette devant laquelle il se campa pour dénombrer les sacs d’un œil implacable, cependant que l’officier de police judiciaire s’empêtrait dans ses explications.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test