Traduction de "colgarse" à française
Exemples de traduction
Todo esto, ¡incluido el colgarse!
Tout ça, y compris se pendre !
Eso sí, le quedará un pino para colgarse.
Il lui restera bien un pin pour se pendre.
Para colgarse se requiere mucha energía.
Se pendre exige tant d’énergie !
Podría estrangular a cualquiera, o colgarse él mismo.
Il pourrait étrangler quelqu’un avec, ou bien se pendre.
Colgarse no es una operación sencilla -aclaró Wallander-.
— Ce n’est pas si simple de se pendre, explicita Wallander.
Podría aprender a hacer un lazo, o colgarse.
Il pourrait apprendre à faire un nœud, il pourrait se pendre.
Por mí, ya puede colgarse de los testículos en el ventilador.
Si ça vous amuse, vous pouvez bien vous pendre au ventilateur par les testicules.
—Stewart Hatch debería colgarse del árbol más cercano.
— Stewart Hatch devrait se pendre au premier arbre venu.
«No irá a subirse en ellos», pensé, «darles una patada y colgarse;
« Elle ne va tout de même pas grimper sur l’un d’eux, me dis-je, le renverser d’un coup de pied et se pendre ;
Mira que colgarse del trampolín de la piscina de Frognerbadet… Good career move.
Se pendre au plongeoir de la piscine de Frogner ? Excellente pub. 
Pero se arrepintió inmediatamente y volvió a colgarse de su brazo.
Mais elle se repentit aussitôt et revint s’accrocher à son bras.
El tipo de lugar en el que, por ejemplo, podría colgarse una hamaca.
Le genre d’endroit où quelqu’un pourrait accrocher un hamac, par exemple.
Madame Fernande se vio obligada a correr tras él y colgarse de su brazo.
Mme Fernande était obligée de courir après lui, de s’accrocher à ses épaules.
cuéntame! Jacques se detuvo en seco y vino a colgarse del brazo de su hermano:
Jacques s’arrêta net, et vint s’accrocher au bras de son aîné :
Una vez llegado al roble, tuvo que colgarse de las ramas bajas para recuperar el aliento.
Une fois qu’il eut atteint le chêne, il fut obligé de s’accrocher un instant aux branches pour reprendre des forces.
–Señor Hanson, tenga la amabilidad de colgarse esto a la espalda, y entregarlo a los caballeros que encontrará en la cofa.
— Mr Hanson, ayez la bonté d’accrocher ceci par-dessus votre épaule et de le porter à ces messieurs dans la hune ;
Además, en el micromundo eran lo bastante fuertes para poder colgarse de una sola mano, incluso de la punta de los dedos.
Ils étaient suffisamment forts pour s'accrocher d'une seule main ou même de quelques doigts.
es exactamente el objeto que un jovenzuelo de la corte sueña con colgarse de la cintura para llamar la atención.
voilà bien l'objet qu'un jouvenceau de cour rêve de s'accrocher à la ceinture pour se faire valoir...
La intención parece haber sido la de erigir un edificio en el que pudiera colgarse un retrato del káiser sin que desentonase.
On avait entrepris la construction d’un édifice où l’on pût accrocher le portrait du kaiser sans qu’il parût incongru.
Su manera de colgarse de mis labios desvela la angustia que lo consume desde que sus hijos le han dicho que he preguntado por él.
La manière avec laquelle il s’accroche à mes lèvres trahit la grande angoisse qui le travaille depuis que ses enfants lui ont fait part de mon passage.
Allí está el comedero que rompió Robert con la muñeca intentando colgarse de él;
Ici, la mangeoire où Robert s’est cassé le poignet en essayant de s’y suspendre.
Él prefería colgarse del cuello de Emile, que era fornido, de músculos duros.
Il préférait se suspendre au cou d’Émile, qui était râblé et qui avait les muscles durs.
—Arkasha hizo un semicambio y así podría colgarse boca abajo.
— Arkasha s’est transformé à moitié pour pouvoir se suspendre la tête en bas.
¿Tanto le costaba dar los dos pasos que había hasta el armario, abrirlo y colgarse el abrigo?
Ça l'aurait donc tuée, de faire deux pas de plus jusqu'au placard pour y suspendre son manteau ?
Por otra parte, como la varilla sobre la que se deslizaban las perchas era de las más ligeras, tampoco hubiera podido nadie colgarse de ella.
Comme la tringle sur laquelle glissaient les portemanteaux était des plus légères, il n’eût pu également s’y suspendre.
Envía a Gopsik a buscar alambre, para que el tubo de la chimenea pueda colgarse de la ventana.
Il envoie Goptchik chercher du fil de fer pour suspendre le bout du tuyau près de la fenêtre.
las anillas de las que había que colgarse, las bicicletas estáticas en las que había que seguir pedaleando incluso cuando uno profería alaridos de dolor.
les anneaux auxquels il fallait se suspendre, les bicyclettes immobiles sur lesquelles il fallait continuer à pédaler même quand on hurlait de douleur.
Y en cualquier caso, Nickie se habría entrometido, hubiese encontrado el tiempo y la energía suficientes para colgarse del teléfono y mortificarle.
Nickie l’apprendrait d’une manière ou d’une autre et trouverait encore le temps et l’énergie de se suspendre au bout du fil, pour le harceler.
Después encontraría un buen lugar desde donde observar, aunque tuviera que colgarse del exterior de una ventana, como ya había hecho en alguna ocasión.
Ensuite, il trouverait le meilleur poste d’observation, quitte à se suspendre au rebord d’une fenêtre comme il l’avait déjà fait dans le passé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test