Traduction de "atadura" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Deseaba oír una voz nueva, crearme una nueva atadura, lograr que me vigorizase una nueva y original pareja… Romper con todo y asumir una responsabilidad que no se pareciese en nada a los vínculos con la escritura o con la aburrida obligación en que se halla el escritor de ser causa de sí mismo.
Je voulais entendre une voix inédite, nouer des liens inédits, me laisser animer par une partenaire inédite et originale – m’échapper, et prendre une responsabilité qui n’ait aucun rapport avec l’écriture ni le fardeau de l’écrivain qui doit être lui-même sa propre cause.
No quiere ataduras.
Elle ne veut pas s’attacher.
Me imponían sus ataduras.
Ils m’imposaient leurs attaches.
Eres joven y sin ataduras.
Tu es jeune et sans attaches.
No quiero ataduras.
Jveux pas être attaché.
¡No tengo ninguna atadura con nadie!
Je n’ai plus aucune attache !
Una vida sin raíces, sin ataduras.
Une vie sans racines, sans attaches.
La familia era una atadura necesaria.
La famille est une attache nécessaire.
Y misteriosa… sin ataduras visibles.
Et une jeune femme mystérieuse… apparemment sans attaches
Tú me has librado de toda atadura humana.
Tu m’as libéré de tout attachement terrestre.
Pero ellos tienen demasiadas ataduras con su siglo y con el que viene.
Mais ils ont trop d’attaches avec ce siècle et le suivant.
Una esbelta mujer joven, de exquisitas proporciones, estaba de pie en el dormitorio, iluminado por una docena de titilantes velas, apenas vestida, con las muñecas atadas por encima de la cabeza y la garganta ceñida por otra atadura, una corbata masculina de seda blanca, que una fuerte mano iba apretando más y más, hasta la máxima tirantez, hasta empezar a ahogar a la mujer.
Dans la lueur vacillante d’une douzaine de bougies, on pouvait en effet distinguer une mince jeune fille aux formes exquises, très peu vêtue, se tenant debout, les poignets liés au-dessus de sa tête, la gorge étranglée par une cravate de soie blanche, qu’une main puissante serrait de plus en plus fort jusqu’à provoquer l’étouffement.
—Quitadle las ataduras.
— Défaites ses liens.
Se debatió entre las ataduras;
Il se tordit dans ses liens;
Sin cortar las ataduras.
Sans trancher les liens.
Una atadura es una conexión.
Un lien forme une liaison.
Estaba desatando mis ataduras.
Elle était occupée à défaire mes liens.
Las ataduras mágicas lo impiden.
Le lien magique t’en empêcherait.
Serrano le aflojó las ataduras.
Serrano desserra les liens.
Sus manos se rebelaron contra sus ataduras.
Ses mains s’acharnaient dans leurs liens.
La traílla y las ataduras habían desaparecido.
La laisse et ses liens avaient disparu.
Una de las ataduras, la suya o la de Skinner.
L’un des liens qui avaient retenu ses poignets ou ceux de Skinner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test