Traduction de "afanaban" à française
Exemples de traduction
En eso se afanaban, sigilosamente, las largas columnas de porteadores;
C’était à cela que travaillaient, silencieusement, les longues colonnes de porteurs.
Yo estaba ocupada todo el día; mis manos y pies se afanaban.
J’étais occupée toute la journée, mes mains et mes pieds travaillaient sans cesse.
Estaban a mediados de abril, era un día sin nubes y cálido, las azaleas estaban en flor, y los vecinos se afanaban en sus parterres y jardines.
C’était la mi-avril, la température devait dépasser les vingt degrés, les azalées étaient en fleurs, et les voisins travaillaient sur leurs plates-bandes.
Era urgente. Tardó pocos minutos en llegar a una sala donde varios técnicos se afanaban en los preparativos de la audición.
C'était urgent et, quelques minutes plus tard, il entrait dans une salle de réunion où des techniciens travaillaient en vitesse à brancher une connexion audio.
En numerosos cubículos, hombres y mujeres se afanaban ante mesas y mostradores cubiertos de instrumentos, ordenadores, monitores de video y extraños aparatos.
Des hommes et des femmes travaillaient dans des alcôves, ou penchés au-dessus de paillasses débordantes d’outils, d’écrans de contrôle, de matériel de programmation et d’objets et appareils étranges dont j’ignorais la fonction.
pero las agujas no funcionaban y una cuadril a de mujeres con uniforme naranja, entre las que había una negra, se afanaban nerviosamente para repararlas mientras el tren, atiborrado de viajeros, salía ya de la estación.
mais cet aiguillage ne marchait pas et une équipe de femmes en uniforme orange, dont une négresse, travaillaient fiévreusement pour le réparer tandis que le train, bondé de voyageurs, quittait déjà la station.
Se esperaba la asistencia de muchos amigos y vecinos de varios kilómetros a la redonda. Los invitados serían unos doscientos y las mujeres se afanaban en los últimos detalles del monumental almuerzo que servirían después de la ceremonia.
On attendait deux cents invités et les femmes travaillaient d’arrache-pied pour mettre la dernière touche à l’énorme festin qui serait servi après la cérémonie.
En el salón de baile, bajo la cúpula central, los pintores y los costureros encargados de acomodar las cortinas se afanaban en su trabajo mientras los electricistas recubrían los techos con cientos de lucecitas.
Sous la coupole de la salle de bal, les peintres et les tapissiers travaillaient dur, tandis que les musiciens répétaient, et que les électriciens accrochaient des centaines d’ampoules minuscules.
Por encima de sus cabezas, subidos a escaleras apoyadas en los árboles, que se mecían sin cesar con el viento, los mayores se afanaban, riendo y profiriéndose unos a otros gritos entrecortados cuando las ráfagas de aire los dejaban sin aliento.
Au-dessus de leurs têtes, perchés sur des échelles appuyées contre les arbres ne cessant de se balancer dans le vent, les adultes travaillaient en riant et en s’interpellant au milieu des bourrasques qui leur coupaient le souffle.
Pierre usó su terminal para conectar con la base de datos de secuencias del genoma, que contenía todas las secuencias genéticas transcritas por los cientos de laboratorios y universidades de todo el mundo que se afanaban en descodificar el genoma humano.
Avec son terminal, il se connecta à la GSDB[11], qui contenait toutes les séquences génétiques cartographiées à ce jour par les centaines de labos et d’universités à travers le monde qui travaillaient à décoder le génome humain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test