Traduction de "votación secreta" à française
Exemples de traduction
Kelly resopló. —¿Una votación secreta?
— À bulletins secrets ? s’indigna Kelly.
Los jueces efectuaron una votación secreta, a puerta cerrada, de forma que pudieran decirle que todos ellos lo habían apoyado.
Les juges ont voté à huis clos, à bulletin secret. Ainsi, ils pourront lui dire ensuite combien ils le soutenaient.
El Comité de Formación estaba compuesto por diez personas, elegidas entre los analistas cualificados a través de una votación secreta.
La commission de formation comprenait dix personnes, toutes élues à bulletin secret parmi les membres de l’institut.
Hoy voy a comer con ellos, y va a celebrarse un concurso de poesía en que la elección del ganador será por votación secreta y el premio será el dinero de las apuestas que hagan los concursantes.
Je dois dîner avec eux aujourd’hui et nous aurons un grand concours poétique, une sorte de sweepstake, à juger par bulletins secrets. »
—Se llaman así porque han redactado una carta reivindicando el sufragio universal, elecciones anuales, una votación secreta e incluso remuneración para los miembros del Parlamento.
— Ils se nomment ainsi parce qu’ils ont écrit une charte demandant le suffrage universel, des élections annuelles, un bulletin secret, et même une indemnité pour les membres du Parlement.
Durante tres días, a lo largo de la tarde y hasta bien entrada la noche, los miembros del kibutz estuvieron discutiendo la cuestión de si zanjar el debate con una votación pública o secreta. David Dagan condujo la lucha a favor de la votación pública, mientras que Nahum Asherov fue uno de los defensores de la votación secreta.
Les membres délibérèrent trois nuits d’affilée pour décider si l’on trancherait cette question par un vote à main levée ou à bulletin secret. David Dagan défendait la première suggestion, Nahum Asherov la seconde.
En vano habían esperado los indecisos, los cobardes, los cautos, las personas del carácter de José Fouché, poder escapar por votación secreta de emitir su juicio definitivo.
C’est en vain que les indécis, les lâches, les prudents, les gens qui ressemblent à Joseph Fouché, ont espéré n’avoir pas à prendre publiquement et catégoriquement position, grâce au scrutin secret ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test