Traduction de "vivió es" à française
Exemples de traduction
Y sin embargo no vivió otra cosa: vivió lo que vivió.
Et pourtant on n’a pas vécu autre chose : on a vécu ce que l’on a vécu.
Cuando mi padre vivía. —¿Vivía?
Mon père, il a vécu. — A vécu où ?
No fue él quien lo vivió…, como vivió aquella huida por la nieve…
Il ne l’avait pas vraiment vécu lui-même, comme il avait vécu cette fuite à travers la neige.
Lo vivió todo con él.
Elle a tout vécu avec lui.
– Yo vivía en Angelfield.
« J’ai vécu à Angelfield. »
—¿Vivías con esa asesina?
— Vous avez vécu avec cette meurtrière ?
—Yo vivía en Charleston.
— J’ai vécu à Charleston.
Y lo vivió, y lo gozó.
Et elle l'avait vécu, et en avait profité.
Vivió para el placer.
A vécu pour son plaisir.
– ¿Usted vivió en Inglaterra?
— Vous avez vécu en Angleterre ?
Lo vivió todo realmente.
Il les a toutes vécues.
Todo sobre la guerra como él la vivió. Era un soldado.
Tout sur la guerre telle qu’il l’avait vécue. Il était soldat.
Su poesía era irradiada por la inconsciencia con que se la vivía.
Le charme de sa poésie venait de ce qu’elle était vécue si naturellement qu’ils n’en avaient pas conscience.
Imagino lo que debe de haber sido esta última para quien la vivió, y me callo.
J’imagine ce que la dernière a été pour ceux qui l’ont vécue et je me tais.
Aunque, más que la guerra, lo que se vivió allí fue la revolución, ¿verdad?
Enfin, la guerre, c’est plutôt une révolution que l’on y a vécue, n’est-ce pas ?
Vivió sus primeras experiencias con su madre, y durante toda su vida está ligado a ella.
Ses premières expériences ont été vécues avec sa mère et il est lié à elle pour la vie.
En realidad, estaba descubriendo que la vida era mejor si se vivía de un modo tranquilo.
En vérité, elle le découvrait, la vie était plus agréable vécue sur un mode paisible.
Vivía en el presente, siempre con la impresión de las cosas vividas hace ya mucho tiempo.
Il vivait dans le présent avec, toujours, l’impression de choses déjà vécues il y avait très longtemps.
La madre de Lisbeth vivió la mayor parte de los años noventa aterrorizada.
La plus grande partie des années 1980, la mère de Lisbeth l'a vécue dans la terreur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test