Exemples de traduction
—¿Me pasas la llave inglesa?
— Vous me passez la clé ?
—¿Pasas aquí las vacaciones?
— Vous passez vos vacances ici ?
¿Pasas por aquí con frecuencia?
— Vous passez souvent ici ?
—¿Por qué no te pasas por mi oficina?
— Passez donc dans mon bureau.
Que pases un buen día.
Passez une bonne journée.
Y no me pases ninguna llamada más.
Ne me passez plus d'appels.
Que pases una buena noche.
Passez une bonne soirée.
—Te pasas todo el tiempo pidiendo excusas.
— Vous passez votre temps à vous excuser.
Pasas y se inclinan.
Tu passes et ils s’inclinent.
—No pases a recogerme.
– Ne passe pas me prendre.
pasas por la humillación
Tu passes par l’humiliation
Pasas por la arrogancia
Passe par l’arrogance,
– ¿Por qué pasas por aquí?
— Pourquoi tu passes par là ?
—¿Me lo pasas, por favor?
« Tu me passes ça, s’il te plaît ?
—Porque tú no pasas inadvertida…
— Tu ne passes jamais inaperçue...
—¿Me pasas tu cuaderno? —¿Por qué?
— Tu me passes ton carnet ? — Pourquoi ?
Cuando pasas por el fuego
Quand tu passes par le feu,
Cuando pasas por la humillación
Quand tu passes par l’humiliation,