Traduction de "tan detallado" à française
Exemples de traduction
Gracias [había comenzado Thea] por esa carta tan detallada y cariñosa.
Merci [commençait Thea] pour votre lettre si détaillée et si chaleureuse.
La estudió, tanto las partes de la boca como las alas delanteras, absorto en su belleza, tan detallada y reluciente.
Il examina la chose, les mandibules et les ailettes, absorbé par sa beauté, si détaillée et étincelante.
Jojonah se sobresaltó, sorprendido de que ya se hubiera esparcido tan detallada información relativa a la reunión.
Jojonah haussa les sourcils, surpris de voir que des informations si détaillées au sujet de la réunion s’étaient déjà répandues.
Mi propia abuela los informaba, leí en ese expediente páginas y páginas tan detalladas sobre mi vida, mis actividades, mis amigos.
Ma propre grand-mère les renseignait, j'ai vu des pages et des pages si détaillées sur ma vie, mes activités, mes amis.
Tan detallado que tuve que demorarme en él, maravillándome por la paciencia que debía de haber tenido mi hijo para dibujar aquel paisaje lunar en particular.
Il était si détaillé que j’ai dû prendre mon temps pour l’étudier, me demandant quelle patience il avait fallu à mon fils pour dessiner ce paysage lunaire.
-¿Es esto real?-, Susurró, por miedo de que él hubiera creado una ilusión en su mente, una tan detallada que incluso podía sentir el viento salobre en sus labios.
— Est-ce que c’est réel ? chuchota-t-elle, redoutant qu’il ait créé une illusion dans son esprit, si détaillée qu’elle sentait même le vent chargé de sel sur ses lèvres.
Los sueños eran tan detallados que el horror hizo que despertara bruscamente y clavase los ojos en la luz eléctrica, con la esperanza de que el dolor de ese deslumbramiento le haría mantenerse consciente.
Ses rêves étaient si détaillés que l’horreur le poussait à l’insomnie et à fixer de ses yeux grands ouverts la lampe électrique, espérant que la douleur de l’aveuglement le maintiendrait éveillé.
Lo cierto es que no tenía ninguna duda de que acabaría por hacerme cargo del grueso de la redacción; pero, si Croft se proponía hacer un catálogo, este dibujo tan detallado revelaría mucho más que la mejor fotografía.
Je n’ai jamais douté, à vrai dire, que je finirais par en écrire moi-même la plus grande partie, mais si Crofty pense vraiment à un catalogue, ces dessins si détaillés révéleront beaucoup plus de choses que la meilleure des photographies.
Quiero que esta monografía sea tan detallada, tan densa, que esté tan repleta… tan rebosante, en realidad… de documentación, incluyendo fotos como las de la entrepierna del señor Miami, que sólo con leerla dé dolor de cabeza.
Je veux que cette monographie soit si détaillée, si dense, si bourrée... gonflée même... de documentation, et notamment de photos du bas-ventre du genre de celui de Mr Miami, que tu auras la migraine simplement en essayant de la lire.
Me es imposible describir la emoción con que leí sus notas -a veces tan detalladas, a veces tan breves y secas-, como por ejemplo en la lista que había titulado: "Algunas falacias y falsas interpretaciones", donde decía fríamente: "Número 4. Que Justine estaba 'enamorada' de usted.
Il est impossible de décrire avec quelle émotion j’ai lu ses notes – parfois si détaillées et parfois d’une brièveté si coupante – comme par exemple dans la liste qu’il avait intitulée « Erreurs et Fausses interprétations » où il déclarait froidement : « Numéro 4, que Justine vous « aimait ».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test