Traduction de "tal vehemencia" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
—Mordecai concluyó sus imprecaciones con tal vehemencia que el conejo escapó aterrorizado de su regazo—.
Mordecai conclut sa commination avec une telle véhémence que le lapin tapi contre lui, épouvanté, disparut en deux bonds.
El árbol se agitaba con tal vehemencia que las pocas flores que le quedaban salieron despedidas en el aire.
L’arbre secoua ses branches avec une telle véhémence que les quelques pétales qu’elles portaient encore furent emportés dans l’air.
Hablaba con tal vehemencia, que su luenga barba blanca se agitaba como un morral vacío en el hocico de un caballo hambriento.
Il parlait avec une telle véhémence que sa longue barbe blanche s’agitait à son menton comme une musette vide à la bouche d’un cheval affamé.
Sophie, sin embargo, enfrentándose con la repiqueteante copa profirió un «¡No!» con tal vehemencia que las monjas se echaron atrás con un gruñido simultáneo y se esfumaron. Yo me volví hacia ella, sorprendido.
Sophie, quant à elle, confrontée avec la coupe cliquetante, lâcha un « Non » chargé d’une telle véhémence que les deux bonnes sœurs, le souffle coupé, reculèrent d’un pas, puis prirent la fuite, tandis que, surpris, je me tournai pour la contempler.
Y habían elegido con entusiasmo a un viejo coronel llamado Gelgopolo (el más inepto en el arte de la guerra que pudiera encontrarse y el más opuesto a toda justicia, despreciador de las leyes augustas), para hacer de él su ídolo y parangón. Vociferaban por toda la ciudad «¡Viva el viejo coronel!», y los mozalbetes de la escuela repetían aquellos gritos: «¡Viva el viejo coronel!». Formaron los turbulentos muchas asambleas y conventículos, en los cuales vociferaban la gloria del viejo coronel con tal vehemencia de garganta que atronaban los aires, y los pájaros que volaban sobre sus cabezas caían aturdidos o muertos.
»Et avoient diligemment choisi ung vieil coronel, du nom de Gelgopole, le plus inepte es guerres que ils eussent peu trouver, et le plus ennemi de toute justice et contempteur des lois augustes, pour en faire leur idole et parangon, et alloient criant par la ville: «Longue vie au vieil coronel!» Et les petits grimauds d'école piaillaient semblablement à leur derrière: «Longue vie au vieil coronel!» Faisoient les dicts Trublions force assemblées et conventicules, en lesquelles vociféraient la santé du vieil coronel, d'une telle véhémence de gueule, que les airs en estoient estonnés et que les oiseaux qui voloient pour lors sur leurs testes en tomboient estourdis et morts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test