Traduction de "sur del valle" à française
Exemples de traduction
—Los rastreadores enviados al norte y al sur del valle han vuelto.
— Les éclaireurs envoyés au nord et au sud de la vallée sont revenus, dit-il.
Un día, Magidion y el Jaguth cazaban al sur del valle, y la chica iba con ellos.
 Un jour, Magidion et le Jaguth allèrent chasser, la fillette avec eux, au sud de la vallée.
Al sur del valle de México, los zapotecas no fueron derrotados por los aztecas hasta unos cincuenta años antes de la conquista de Cortés.
Établis au sud de la vallée de Mexico, les Zapotèques n’avaient été battus par les Aztèques qu’une cinquantaine d’années avant l’arrivée de Cortés.
Estaba localizado en el extremo sur del valle, en un recodo protegido contra las inundaciones por una maciza pared de piedra sin desgastar.
Il était construit sur le flanc sud de la vallée, dans une anse protégée des crues par un mur massif de pierres brutes.
Los elfos han sido sitiados por un ejército de la Federación diez veces mayor y están empleando tácticas retardatorias al sur del Valle de Rhenn.
Les elfes sont assiégés par une armée de la Fédération dix fois plus puissante que la leur. Ils essaient de la retarder, au sud de la vallée de Rhenn.
– Me ofreceré como guía intérprete y los conduciré hacia el sur del valle Nuristán, alejándolos de vosotros hasta llegar al lago Mundol.
— Je vais leur proposer d’être leur guide et leur interprète, et je vais les entraîner vers le sud dans la vallée du Nuristan, loin de vous, vers le lac Mundol. »
Finalmente, al aproximarse a las laderas del sur del valle, las colinas empezaron a nivelarse con las praderas cubiertas de arbustos que insinuaban la aparición de nuevos bosques.
Au sud de la vallée, des prairies semées de buissons annonçaient une nouvelle zone forestière. Après, la piste descendait en pente douce.
Mi última biblioteca estaba en Francia, dentro de un viejo presbiterio de piedra al sur del valle del Loira, en una aldea tranquila de menos de diez casas.
Ma dernière bibliothèque se trouvait en France, logée dans un vieux presbytère au sud de la vallée de la Loire, au cœur d’un village paisible d’à peine dix maisons.
Las montañas rodeaban el valle y la niebla lo cubría todo. En el extremo sur del valle había una zona de ríos y lagos. En el este sólo desierto y maleza, colinas en el norte y densos bosques al oeste.
La partie sud de la vallée était constituée de lacs et de rivières, l’Est d’un désert de broussailles, le Nord de collines et l’Ouest de bois touffus.
Lo tranquilizó, incluso entre el coagulado y sudoroso caos de la batalla: quien fuera que sus escoltas habían visto acercarse al sur del valle no podían haber formado parte de esa emboscada.
Il en fut glacé, même dans le chaos sanglant et enfiévré de la bataille ; ceux que ses éclaireurs avaient vu arriver au sud de la vallée, quels qu’ils fussent, ne pouvaient absolument pas avoir fait partie de cette embuscade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test