Traduction de "sordo y mudo" à française
Exemples de traduction
El Registro es sordo y mudo.
L’Enregistrement est sourd et muet.
¿O sea que Dios te hizo sordo y mudo de nacimiento?
Dis-moi, es-tu sourd et muet de naissance ?
Su cuerpo está sordo, ciego, mudo, insensible.
Leur corps est sourd, aveugle, muet, insensible.
Puede ser sordo y mudo; y a eso se le llama «dignidad».
Il peut être sourd et muet, c’est ce que l’on appelle la dignité.
Dominic se controló perfectamente, sordo y mudo ante la sorpresa.
Dominic Vancea se maîtrisa parfaitement, la surprise le rendant sourd et muet.
No ha sido sordo ni mudo durante su permanencia en el Concejo en Mason City.
« Pendant votre mandat de trésorier à Mason City, vous n’étiez ni sourd ni muet.
—Mire, ¿ve?, no era ni sordo ni mudo, qué bien que sabe hablar.
— Tiens, tu vois, tu n’es ni sourd ni muet, tu sais très bien parler quand tu veux.
Mis necesidades eran esencialmente simples: un pulverizador y un notario tuerto, sordo y mudo, insomne y avaro.
Mes besoins étaient essentiellement simples : un vaporisateur et un notaire borgne sourd et muet, insomniaque et avare.
El preso quedó en la cámara de proa y se mantuvo tranquilo, silencioso, sordo y mudo.
Le prisonnier avait été placé dans la chambre de l’avant, où il resta calme, silencieux, sourd et muet tout ensemble.
No valía la pena estar esperando allí el rescate, y yo estaba ciego y sordo y mudo, allí, detrás de la barrera de montañas.
À quoi bon attendre des secours qui ne viendront jamais ! Derrière la barrière des hauts sommets, j’étais aveugle, sourd et muet.
Estoy seguro de que me puede enseñar de la noche a la mañana. Soy sordo y mudo. Soy huérfano.
Je suis sûr que je peux apprendre du jour au lendemain. Je suis sourd-muet ; je suis orphelin.
Durante cuatro semanas de aquel estío bochornoso permaneció acostado, ciego, sordo y mudo, aunque a veces gemía y aullaba como un animal.
Pendant quatre semaines de cet été torride il resta alité, aveugle, sourd, muet, gémissant cependant parfois et poussant des cris, tel un animal.
Era aquélla una muchacha de pueblo, pecosa y con los cabellos con tendencia al rizo, una de esas muchachas que vuelven después de fracasar en su huida hacia adelante y acaban de putas locales o casadas con un viudo ciego, sordo y mudo.
C’est qu’elle était une fille de la cambrousse, criblée de taches de rousseur et les cheveux qui tendaient à friser, une de ces filles qui s’en reviennent après avoir échoué dans leur fuite en avant et qui finissent putes de patelin ou mariées à un vieillard sourd, muet et aveugle.
Bim es el primero, Bim es un tío blanco de mi edad con una cara como queso quebradizo y los temblores del Haldol y una nariz que no para de moquear por lo que las ventanas tienen un brillo de mocos como lágrimas, una vez empieza a hablar y a reír y a hablar deprisa no puede parar y yo miro fijamente el suelo y estoy sordo y mudo como un idiota.
Bim se lance le premier, Bim est un Blanc de mon âge, un visage comme du fromage friable, des tremblements dus à l’Haldol & un nez toujours en train de couler qui laisse un reflet de morve dans ses narines comme des larmes, une fois qu’il se met à parler & à rire & à parler vite il ne peut plus s’arrêter & je fixe le sol en essayant de penser à ce que Q… P… pourrait dire, trois semaines d’affilée assis ici à fixer le sol & sourd-muet comme un débile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test