Traduction de "ser criados" à française
Ser criados
Exemples de traduction
Fueron asesinados, y tú sobreviviste para ser criado por humanos.
Ils ont été massacrés et tu as survécu, pour être élevé par les humains.
Pero es muy triste, sobre todo si hay un niño, porque no es lo mismo ser criado por un padrastro, por bueno que sea.
Mais je trouve ça navrant, surtout s’il y a un enfant. Ce n’est jamais la même chose pour un gosse d’être élevé par un beau-père, si bien qu’il soit.
Desde hace tiempo sospecho que el macho de nuestra especie, en la mayoría de los casos, debería ser criado en un barril y alimentado a través de un agujero.
J’ai longtemps considéré que les mâles de notre espèce, dans la plupart des cas, devraient être élevés dans un tonneau et nourris par la bonde.
Un indicativo de la postura victoriana hacia los niños es el hecho de que Dacey en ningún momento sugiriera que los niños deberían ser criados por sus padres.
Le fait que jamais Dacey ne suggère qu’ils devraient être élevés par leurs parents est révélateur de l’attitude victorienne envers les enfants.
Clarissa Lo leyó dos veces, pero hasta la tercera no entendió qué era lo que ella le proponía: que Phillip, su hijo, debía ser criado por un honrado comerciante de telas sin el «continuo contacto irregular» de su padre.
Clarissa  Il lut et relut la lettre, mais ce ne fut qu’au troisième passage qu’il comprit enfin ce qu’elle proposait : Phillip, son fils, allait être élevé par un honnête marchand de rideaux, libéré du « contact continu et inconstant » de son père.
Se titulaba יערות ישראל —Bosques de Israel—, y en su interior había fotografías en blanco y negro de lugares que nadie hubiese ubicado en Israel: espesuras selváticas en las que aún parecía posible ser criado por una manada de lobos; oscuros e impenetrables bosques cubiertos de nieve.
Il était intitulé ישראל יעדות, Les Forêts d’Israël, et contenait des photos en noir et blanc de lieux qui n’avaient pas du tout l’air de se trouver en Israël : forêts sauvages où l’on avait encore une chance d’être élevé par des loups, bois épais et sombres balayés par la neige.
No le hablé de la cuchara de plástico que fue todo lo que tuve para comer hasta que alcancé los diez años, porque no deseaba decirle cómo, la primera vez que intenté utilizar un tenedor, me atravesé el labio y empecé a sangrar, y ellos se rieron de mí. No es sólo una cosa; son un millón de pequeñas cosas las que crean la diferencia entre ser tratado como un niño humano y ser criado como un animal).
Je ne lui ai pas dit un mot à propos de cette cuillère en plastique qui était tout ce que j’avais eu pour manger jusqu’à l’âge de dix ans, parce qu’il m’aurait été pénible d’avouer que, la première fois que j’avais essayé de me servir d’une fourchette, je m’étais piqué la lèvre et que tout le monde riait pendant que je saignais. Des millions de petits détails font la différence entre le fait d’être élevé comme un humain ou dressé comme un animal.
Quiero dejar constancia, y creo que estará de acuerdo conmigo, de que un hogar con un padre, bisabuela, hermano, hermana y numerosos primos y tías cerca brindaría mucho más apoyo a un niño que ser criado por una madre que vive a cinco mil kilómetros de la exigua familia que tiene y que, hasta el momento, ha cambiado dos veces de opinión sobre su compromiso con el niño en cuestión.
Et, je suis sûr que vous en conviendrez, un foyer où vivent son père, son arrière-grand-mère, son frère et sa sœur, à proximité d’un grand nombre de cousins et de tantes, serait pour un enfant d’un plus grand soutien que d’être élevé par une mère habitant à plusieurs milliers de kilomètres du peu de famille qu’elle possède, et qui a déjà changé deux fois d’avis quant à ses responsabilités envers l’enfant en question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test