Traduction de "se congelaron" à française
Exemples de traduction
Congelaron mi cuerpo.
Mon corps était gelé.
Las tuberías se congelaron, el generador se averió;
Les tuyaux ont gelé, le générateur est tombé en panne;
Estas decisiones congelaron miles y miles de millones de petrodólares.
Des milliards de pétrodollars furent ainsi gelés.
Hubo hemocitos que se congelaron y le hirieron el tejido cerebral con puntos necróticos.
Son tissu cérébral était rongé d’hémokystes gelés. Nous les avons enlevés.
A Lucía se le congelaron los lentes de contacto y los sentía como trozos de vidrio en los ojos.
Les verres de contact de Lucía étaient gelés, eux aussi, et elle sentait comme des éclats dans les yeux.
El calor se fue disipando, empezó a nevar en los polos, los océanos se congelaron y encogieron.
La chaleur s’est évanouie, la neige a entrepris de recouvrir les pôles, les océans ont gelé et reculé.
Hacía tanto frío cuando salí del camino de entrada que algunos mechones de pelo se me congelaron.
Lorsque je suis sortie de l’allée, il faisait déjà si froid que des mèches de mes cheveux avaient gelé.
Las botas se me congelaron en los esquís y permanecí ahí abierta de piernas durante lo que parecieron días.
Mes bottes ont gelé sur mes skis et je suis restée allongée comme ça pendant une éternité.
Otro año, cuando los sueldos en la facultad se congelaron, lo único que se pudieron permitir fue Sandwich en junio.
Une autre fois, quand les salaires de la fac avaient été gelés, ils n’avaient pu se payer qu’un séjour à Sandwich en juin.
En enero se congelaron las cañerías y tuvimos que derretir unos bloques enormes con la estufa para obtener agua.
En janvier, notre tuyauterie a gelé et il a fallu faire fondre des blocs de glace sur le poêle pour avoir de l’eau.
Las ideas de Eli se congelaron.
Les pensées d’Eli se figèrent.
Sus subordinados se congelaron en actitud de espera.
Ses subordonnés se figèrent dans l’attente.
Las agradables manos de Hefestión se congelaron presas de un instante de inmovilidad.
Les mains consolatrices d’Héphaistion se figèrent un instant dans l’immobilité.
—En la pantalla, las figuras corrieron hacia atrás lentamente y se congelaron.
Sur l’écran, les silhouettes reculèrent lentement puis se figèrent sur place.
Tres hombres y una docena de trolls se congelaron, ya en posición de tantear el suelo.
Soixante hommes et une douzaine de trolls se figèrent, les mains tâtonnantes.
Bo y Kaia se congelaron en la puerta, fueron a salir, pero la pareja los había visto.
Bo et Kaia se figèrent tous les deux sur le pas de la porte et s’apprêtèrent à ressortir, mais le couple les avait vus.
Las pantallas se congelaron, la habitación quedó en silencio y Cress salió a gatas de debajo del escritorio.
Les écrans se figèrent, le silence se fit dans la cabine et Cress sortit en rampant de sous son bureau.
Al momento siguiente se le enfrió la mirada y sus rasgos se congelaron en una máscara impenetrable cuando se inclinó hacia él para decirle:
L’instant d’après, son regard se fit glacial et ses traits se figèrent en un masque impénétrable.
Los labios de Foxy, atontados por un momento, se congelaron, exangües, midiendo un espacio de aire como si fuesen calibradores.
Ses lèvres, un moment saisies, se figèrent, exsangues, entrouvertes, comme un compas, prêt à mesurer une épaisseur.
No fue necesario: se limitó a mirarle y todas las objeciones se congelaron en la lengua de Willard. Había oído en el exterior el ruido de las palas de un helicóptero.
Il n’en eut pas besoin ; il le regarda et les objections se figèrent sur sa langue. Dehors, j’avais entendu le claquement d’un rotor d’hélico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test