Traduction de "sacudidas de la cabeza" à française
Exemples de traduction
—dijo BiLeth con una violenta sacudida de la cabeza.
s’esclaffa BiLeth en secouant la tête.
Cultura superior —añadió con una sacudida de la cabeza—.
La culture Haute…, scanda-t-elle en secouant la tête.
—Temo que no —contestó Ferguson con una ligera sacudida de la cabeza—.
— J’ai bien peur que non, dit Ferguson en secouant la tête.
Anakin casi se había sentado cuando Obi-Wan lo reconvino con una sacudida de la cabeza.
Anakin s’était presque assis quand Obi-Wan le corrigea en secouant la tête.
Y dio una brusca sacudida con la cabeza. Las camareras habían estado allí para hacer la cama y adecentar la habitación.
Arrête, se dit-elle en secouant la tête. Les femmes de chambre étaient venues faire le lit et un peu de ménage.
De pie ante la nevera abierta dio un bocado al pollo como si mordiera una manzana, arrancando trozos de carne y devorándolos con sacudidas de la cabeza.
Debout devant le réfrigérateur ouvert, il mord dans la volaille comme si c’était une pomme, déchire des morceaux de chair qu’il engloutit en secouant la tête.
El capitán Benwick escuchaba con toda atención y parecía agradecer aquel interés, y a pesar de que con una sacudida de la cabeza y algunos suspiros expresó su poca fe en la eficacia de tales lecturas para curar un dolor como el suyo, tomó nota de los libros recomendados, prometiendo obtenerlos y leerlos.
Benwick écoutait attentivement, et, tout en secouant la tête pour montrer son peu de foi en l’efficacité des livres pour un chagrin comme le sien, il prit note des livres qu’elle lui recommandait et promit de les lire.
Tia asintió en perfecta comunión con la sacudida negativa de cabeza de Mike.
Tia avait acquiescé pendant que Mike, avec une belle synchronie, avait secoué la tête.
—sollozó a reculones”, o cree hacer humor cuando llama La Bayeta a las Galerías Lafayette, y lo repite por seis veces consecutivas, imperturbable, durante seis años, ¿qué clase de enfermedad prenatal sufre, Malaussène, puede usted decírmelo?». Había sacudido la enorme cabeza que la vida había plantado sobre su cuerpo de anoréxica, y había repetido como si se tratara de una injuria personal: «“¡Piedad!
hoqueta-t-il à reculons”, ou qui croit faire de l’humour en appelant Farfouillettes les Galeries Lafayette, et qui remet ça six fois de suite, imperturbable, pendant six ans, de quel genre de maladie prénatale souffre-t-il, Malaussène, vous pouvez me le dire ? » Elle avait secoué l’énorme tête que la vie avait plantée sur son corps d’anorexique, et elle avait répété, comme s’il s’était agi d’une injure personnelle : « “Pitié !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test