Traduction de "previsto" à française
Exemples de traduction
No tenía previsto dar una respuesta a la araña.
Elle ne comptait pas fournir la moindre réponse à l’Araignée.
Por suerte los diseñadores de Rama habían previsto la solución.
Par bonheur, ceux qui avaient construit Rama avaient fourni la réponse.
—No, os he previsto un guía —contestó Vikus. —¿Un guía? —preguntó Henry. —¿Un guía?
— Non, je vais vous fournir un guide. — Un guide ? demanda Henri. — Un guide ?
Nos ha pasado toda la información necesaria, y nuestro plan está previsto hasta en los menores detalles.
Il nous a fourni toutes les informations nécessaires, et notre plan est arrêté dans ses moindres détails.
Hemos estado entrevistando a Sarah Drummond-Fournier, una mujer con una sola mano, una verdadera luchadora y una de los tripulantes del vuelo de la lanzadera espacial previsto para el viernes.
Nous étions avec Sarah Drummond-Fournier, une sacrée battante. Cette femme à qui il manque une main sera vendredi à bord de la navette.
Pero ni siquiera el poder de todas las computadoras del universo podría otorgar protección contra los problemas que él no había previsto: las pesadillas que aún no habían nacido.
Cependant toute la puissance des ordinateurs du monde ne pourrait fournir aucune protection contre des problèmes qu’il n’avait pas prévus – des cauchemars qui n’étaient pas encore nés.
Tal y como Tengo había previsto, un buen día Komatsu volvió a la editorial sin previo aviso, sin dar explicaciones ni disculparse, y se puso otra vez manos a la obra.
Ainsi que Tengo l’avait prévu, un jour, brusquement, Komatsu était réapparu dans la société, et, sans présenter la moindre excuse à quiconque, sans fournir d’explications, il s’était remis au travail.
Refería en él que, a principios de la era Shoowa, [21] el Ejército Imperial estudiaba la posibilidad de equiparse con una gran cantidad de ropa de invierno de cara a la guerra total prevista contra la Unión Soviética.
Dans les années vingt, disait-il, l’armée impériale japonaise avait étudié la possibilité de fournir à ses troupes basées en Chine un équipement antifroid, par anticipation d’une guerre totale avec les Soviétiques.
Sin embargo, antes de que pudiera explicar lo que ocurría a mis caseras, ellas iniciaron un ansioso discurso, interrumpiéndose mutuamente en su prisa por informarme de que los cuadros robados habían llegado efectivamente, como yo había previsto, a la «Pequeña Alhambra».
Mais avant que je puisse fournir une explication à mes logeuses, elles se lancèrent dans un discours animé, s’interrompant l’une l’autre dans leur hâte de m’apprendre que les tableaux volés étaient arrivés, comme prévu, au « Petit Alhambra ».
- En cuanto a la expansión naval, mi gobierno, como el almirante Courvosier ya ha acordado con el contraalmirante Yanakov, tiene previsto proporcionarles un destacamento de seguridad permanente en Yeltsin a cambio de los derechos para crear aquí una base.
En ce qui concerne le renforcement de votre flotte, mon gouvernement – ainsi que l’amiral Courvoisier en est déjà tombé d’accord avec l’amiral Yanakov – est prêt à fournir à Yeltsin un détachement de sécurité permanent en échange de bases avancées dans le système.
Un sistema automático aseguraba el mantenimiento de las condiciones previstas.
Un système automatique assurait le maintien des conditions prévues.
Sin embargo, también era consciente de que las probabilidades de que todo saliera como estuviera previsto eran escasas.
Il voyait aussi que la probabilité pour que toutes les conditions nécessaires soient réunies était mince.
Todo según lo previsto. –Si no surge ningún contratiempo… -dijo Howard.
– À condition que tout se passe comme prévu, observa Howard.
–No, señor. De algún modo, los franceses habían previsto la jugada y aguardaban pacientemente a que los norteamericanos hicieran el trabajo sucio antes de presentarse en escena y apoderarse del botín.
- Non, monsieur le Président. On ne sait comment, les Français avaient flairé le coup et ils attendaient patiemment que les Américains eussent fait le sale travail dans des conditions dangereuses pour intervenir et s'emparer du butin.
No estaba previsto convertirlos en parques: las empresas privadas podrían obtener concesiones para extraer minerales y efectuar talas, pero se les obligaría a hacerlo de manera contenida, inteligente y sostenible.
Il n’était pas question de créer des réserves. Des sociétés privées se voyaient accorder des baux pour extraire du minerai ou couper des arbres, à condition de respecter des règles de mesure et de bon sens.
Y las cosas nos iban bien, porque, como estaba previsto, tras la euforia y las grandes ganancias en la bolsa que siguieron al anuncio, cuando los americanos empezaron a aproximarse para tratar de las condiciones, para Boesson empezaron los problemas.
Et tout allait bien car, comme prévu, après l’euphorie et les gros gains en Bourse qui avaient suivi l’annonce, quand les Américains s’étaient attaqués aux conditions, ça s’était soudain compliqué pour Boesson.
Ya quince minutos antes de la hora prevista, el ambiente de la mal ventilada sala estaba recalentado y húmedo, y los únicos que no se quejaban eran los del equipo de la televisión italiana: decían que estaban acostumbrados a peores situaciones.
Quinze minutes avant l’heure fixée, l’air dans la pièce mal ventilée était déjà chaud et humide, et les seuls qui ne se plaignaient pas étaient les membres de l’équipe de télévision italienne qui, à les entendre, étaient habitués à des conditions pires que celles-ci.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test