Exemples de traduction
en realidad nunca habían estado allí.
n’avaient jamais été là.
—Nunca he estado allí.
— Je ne suis jamais allé là-bas.
Nunca hemos estado allí.
Nous ne sommes jamais allés là-bas.
Nunca habían estado allí «arriba».
Ils n’avaient jamais été « là-haut ».
–No. Nunca he estado allí.
— Non. Je ne suis jamais allée là-bas.
Quizá nunca había estado allí.
Peut-être n’avait-il jamais été là.
Conejo nunca había estado allí.
Rabbit n’était jamais venu là.
Nunca había estado allí.
Il n’y était jamais allé ;
—Pero nunca has estado allí.
— Mais vous n’y êtes jamais allé. »