Traduction de "lograr que" à française
Exemples de traduction
¿Qué esperas lograr?
Qu’espères-tu obtenir ?
–¿Qué pretendemos lograr?
— Que voulons-nous obtenir ?
O lograr los papeles.
Ou obtenir des papiers.
¿Por qué? ¿Qué esperaba lograr?
Pourquoi ? Qu’espériez-vous obtenir ?
–¿Y qué pretenden lograr con ello?
— Et que veut-on obtenir ?
¿Qué esperabas lograr aquí?
Qu’espériez-vous obtenir en faisant cela ?
Puedo lograr todo lo que queráis.
Je peux t’obtenir tout ce que tu voudras.
Puedo lograr que las cosas se hagan.
Je peux obtenir des choses.
No sé qué esperas lograr con esto… -¿ Esperas?
Je ne sais pas ce que vous espérez obtenir avec ce... — « Espérez » ?
No es fácil lograr información sobre devoradores;
Ce genre de renseignement est difficile à obtenir.
Mi vida, a partir de ese momento, entró en trompo: gestiones para los visados, guías sobre Corea y Japón, y repetirme todo el tiempo que estaba cometiendo un total desatino pues lo más probable era que, en Tokio, ni siquiera lograra verla.
Ma vie, à partir de ce moment, fut un vrai tourbillon : obtention des visas, guides de la Corée et du Japon, et tout cela en me répétant tout le temps que j’étais fou à lier, car il était plus que probable qu'à Tokyo je ne parviendrais même pas à la voir.
Apenas supo la noticia se dio a la tarea de reclamar la paternidad del invento, pero ya no podía basarse en la patente provisional, visto que ésta había expirado, sino en que su invento había sido de dominio público. A partir de ese momento comenzó el calvario: la carrera para lograr su reconocimiento y me imagino que también la desesperación, porque sabía que había llegado a donde los otros mucho tiempo antes y con resultados más completos. Pobre Antonio.
À peine apprend-il la nouvelle qu’il fait son possible pour réclamer la paternité du téléphone. Ne pouvant plus se fonder sur le brevet provisoire, puisqu’il a expiré, il argue que son invention est du domaine public. Dès lors commence pour lui un véritable calvaire pour l’obtention de cette reconnaissance. Pauvre Antonio, désespéré de voir un autre récompensé pour des résultats qu’il a obtenus bien avant.
Más que lograr su expulsión del Partido, y ahora del país, la gran victoria de Stalin había sido convertir la voz de Trotski en la encarnación del enemigo interno de la Revolución, de la estabilidad de la nación, del legado leninista, y haberlo aplastado con el muro de la propaganda de un sistema que el propio Liev Davídovich había contribuido a crear, y contra el cual, por principios inviolables, no podía oponerse si con ello arriesgaba la permanencia de ese sistema.
Plus que l’obtention de son expulsion du Parti, et maintenant du pays, la grande victoire de Staline était d’avoir fait de la voix de Trotski l’incarnation de l’ennemi interne de la Révolution, de la stabilité de la nation, de l’héritage léniniste, et de l’avoir cloué au pilori grâce à la propagande d’un système que Lev Davidovitch en personne avait contribué à créer, et auquel, au nom de principes inviolables, il ne pouvait pas s’opposer s’il risquait par là d’en compromettre la survie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test