Traduction de "italia y grecia" à française
Exemples de traduction
Si no la hubiese conocido, hace ya mucho tiempo que me hubiera marchado a Italia, a Grecia, acaso más lejos.
Sans vous, il y a longtemps que je serais parti, j’aurais été en Italie, en Grèce, plus loin peut-être.
Los socialistas gobernamos en todo el arco mediterráneo: Portugal, España, Francia, Italia y Grecia.
Les socialistes sont au gouvernement sur tout l’arc méditerranéen : Portugal, Espagne, France, Italie et Grèce.
existen miles y decenas de miles en Roma, en todas las ciudades de Italia, en Grecia y en Asia.
– Oui, ils sont des milliers et des dizaines de mille à Rome, dans les villes d’Italie, en Grèce et en Asie.
O la miró con los ojos negros y ella respondió con el marrón…, el marrón, tal vez, del Mediterráneo, de España, o Italia, o Grecia.
O la fixait de ses yeux noirs et elle le fixait de ses yeux marron – un brun méditerranéen, peut-être, Espagne, Italie ou Grèce.
El comendador aconsejó porfiadamente al barón que se fuese a Italia, de Italia a Grecia, de Grecia a Siria, de Siria al Asia, y que no volviese hasta haber convencido a sus enemigos secretos de su arrepentimiento, para firmar así tácitamente la paz con ellos;
Le commandeur conseilla fortement au baron de s’en aller en Italie, d’Italie en Grèce, de Grèce en Syrie, de Syrie en Asie, et de ne revenir qu’après avoir convaincu ses ennemis secrets de son repentir, et de faire ainsi tacitement sa paix avec eux ;
Mientras mis padres andaban aún por Inglaterra, o Italia, o Grecia o Egipto, o dondequiera que estuviesen, su regreso venía presagiado por objetos embalados en cajas y entregados en la puerta de atrás por la Railway Express Company: azulejos islámicos antiguos, o libros raros, o una fuente de mármol, o bustos de romanos a los que faltaba la nariz o una oreja, o armaduras con su olor fecal.
Tandis que mes parents parcouraient l’Angleterre, l’Italie, la Grèce ou l’Egypte, ou quelque autre pays encore, leur retour avait pour signes avant-coureurs des objets livrés à la porte de service par la Railway Express Company : carreaux islamiques anciens, livres rares, une fontaine en marbre, bustes de Romains dépourvus de nez ou d’oreilles ou armoires antiques à l’odeur fécale.
—Mi padre y yo, ya ve usted, no somos como los demás padres y los demás hijos… Él no tiene a nadie más que a mí… No hay otra persona en el mundo que cuente para él. A pesar de sus negocios, me escribe todas las semanas una carta muy larga… Y todos los años, en la época de las vacaciones, pasamos juntos dos o tres meses, en Italia, en Grecia, en Egipto, en la India… He traído sus últimas cartas para que comprenda… No crea, porque estén escritas a máquina, que las ha dictado a su secretaria… Mi padre tiene la costumbre de escribir él mismo sus cartas personales con una pequeña máquina portátil. «Querido mío…».
— Mon père et moi, voyez-vous, ce n’est pas comme les autres pères et les autres fils… Il n’a que moi au monde… Il n’y a que moi qui compte… Malgré ses affaires, il m’écrit chaque semaine une longue lettre… Et chaque année, à l’époque des vacances, nous passons deux ou trois mois ensemble, en Italie, en Grèce, en Égypte, aux Indes… Je vous ai apporté ses dernières lettres pour que vous compreniez… Ne croyez pas, parce qu’elles sont tapées à la machine, qu’il les ait dictées… Mon père a l’habitude d’écrire lui-même ses lettres personnelles avec une petite machine portative.
Lo pasan de Checoslovaquia a Italia, a Grecia y hasta Libia.
Ça sort de Tchécoslovaquie, ça traverse l’Italie ou la Grèce, et direction la Libye.
Ningún cirujano puede aprender anatomía en Italia o Grecia.
Aucun chirurgien ne peut apprendre l’anatomie en Italie ou en Grèce.
Pensó en España, en Italia, en Grecia, en los innumerables países bañados por el sol que él nunca llegaría a ver.
Il songea à l'Espagne, à l'Italie, à la Grèce, aux innombrables endroits gorgés de soleil qu'il ne verrait jamais.
Los momentos más felices los había pasado casi siempre solo: las vacaciones de estudiante en Italia y Grecia, el viaje en coche de tres meses por los Estados Unidos, después de haberse graduado.
Les meilleurs moments de sa vie, il les avait presque toujours passés seul : vacances d’étudiant en Italie et en Grèce, trois mois en voiture aux États-Unis après son diplôme d’architecte.
En cambio, Italia, España, Grecia e Irlanda carecen de moneda específica, en este momento, y su deuda se expresa en euros; lo cual, según se ha demostrado, la torna extremadamente vulnerable a los ataques de pánico.
En revanche, l’Italie, l’Espagne, la Grèce et l’Irlande ne possèdent même plus de monnaie propre, et leur dette est exprimée en euros – ce qui, découvre-t-on, les rend extrêmement vulnérables aux crises de panique.
«Unos cuantos buenos amigos. Viajes a Italia y Grecia. Una fortuna suficiente. Muebles hermosos y buenos libros. Cuando murió mi padre, yo tenía treinta y cinco años y estaba soltero».
— Quelques bons amis… Des voyages en Italie et en Grèce… Une fortune suffisante… Quelques beaux meubles et de bons livres… Quand mon père est mort, j’avais trente-cinq ans et j’étais célibataire…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test