Traduction de "iglesia cuyo" à française
Iglesia cuyo
Exemples de traduction
Las vistas desde la ventana, en cambio, eran las mismas, una bella iglesia cuyo nombre no recordaba.
Mais la vue depuis la fenêtre était la même : une belle église dont il ne se rappelait pas le nom.
Los cardenales extranjeros gustaban generalmente de ir a Roma para la fiesta de la iglesia cuyo título ostentaban.
Les cardinaux étrangers tenaient généralement à venir à Rome pour la fête de l’église dont ils portaient le titre.
Desde mi cama podía ver, recortado en el marco de la ventana, el campanario de una iglesia cuyo nombre he olvidado.
Quand j’étais allongé sur le lit, je voyais se découper dans le cadre de cette fenêtre le clocher d’une église dont j’ai oublié le nom.
Hace mucho que los anarquistas de la «Columna Durruti» se retiraron de la iglesia, cuyo presbiterio era en 1968 el cuartel general de Eleuterio Ruiz y de sus hombres.
Il y a longtemps que les anarchistes de la « Colonne Durruti » se sont retirés de l’église dont le presbytère était, en 1968, le quartier général d’Eleuterio Ruiz et de ses hommes.
el burgo de Saint-Laurent con su iglesia, cuyo campanario, visto desde lejos, parecía sumarse a las torres puntiagudas de la puerta de Saint-Martin;
le bourg Saint-Laurent avec son église dont le clocher de loin semblait s’ajouter aux tours pointues de la porte Saint-Martin;
una de ellas, considerada antigua, es una iglesia cuyo carillón, cuando se levanta ligeramente el campanario, toca el famoso Smanie implacabili che m’agitate de Cosi fan tutte;
l’une d’entre elles, réputée ancienne, est une petite église dont le carillon joue, quand on soulève légèrement le clocher, le célèbre Smanie implacabili che m’agitate de Cosi fan tutte ;
Las gentes viven en casitas coloniales, de techos a dos aguas y tejas color naranja, congregadas apaciblemente al pie de la iglesia cuyo campanario es todavía la cumbre del lugar.
Les gens vivent dans des maisonnettes coloniales, à toiture à deux combles et tuiles couleur orange, paisiblement dressées au pied de l’église dont le clocher est encore le point culminant du bourg.
'El entierro tendrá lugar hoy, día 19, a las once horas, en el cementerio de Nuestra Señora de la Almudena.' Y unos días después un funeral en una iglesia cuyo nombre me decía poco, nunca he conocido las de mi ciudad;
« L’inhumation aura lieu ce jour, à onze heures, au cimetière de Notre-Dame de la Almudena. » Et quelques jours plus tard, un service de requiem dans une église dont le nom ne me disait pas grand-chose, je n’ai jamais su comment s’appelaient celles de ma ville ;
Figúrese el lector una iglesia cuyo coro hubiera sido cogido por la mano de un gigante y doblado de manera que formase, no como en las demás iglesias, una prolongación detrás del altar, sino una especie de sala o caverna oscura a la derecha, delante del celebrante;
Supposez une église dont le chœur serait saisi par une main gigantesque, et plié de manière à former, non plus, comme dans les églises ordinaires un prolongement derrière l'autel, mais une sorte de salle ou de caverne obscure à la droite de l'officiant;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test